norsk » amharisk   Konjunksjoner 1


94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

-

94 [ዘጠና አራት]
94 [zet’ena ārati]

መስተጻምር 1
mesitets’amiri 1

94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

-

94 [ዘጠና አራት]
94 [zet’ena ārati]

መስተጻምር 1
mesitets’amiri 1

Klikk for å se teksten:   
norskአማርኛ
Vent til det har sluttet å regne. ቆይ ፤ ዝ-- እ-----
k---- ፤ z----- i----------i
Vent til jeg er ferdig. ቆይ ፤ እ------
k---- ፤ i-------------i
Vent til han kommer tilbake. ቆይ- እ- እ----- ድ--
k----- i-- i---------- d----i
   
Jeg venter til håret mitt er tørt. ፀጉ- እ----- ድ-- እ-----/እ-----
t-------- i----------- d----- i------------/i---------።
Jeg venter til filmen er over. ፊል- እ------ ድ-- እ-----/እ-----
f----- i------------- d----- i------------/i---------።
Jeg venter til lyset er grønt. የት--- መ--- አ---- እ---- ድ-- እ-----/እ-----
y--------- m------- ā-------- i-------- d----- i------------/i---------።
   
Når reiser du på ferie? እረ-- ጉ- የ-----/ጂ- መ- ነ--
i------ g--- y-----------/j--- m---- n---?
Før sommerferien? ከበ-- እ---/በ-- በ--?
k------- i------/b----- b-----?
Ja, før sommerferien begynner. አዎ ፤ የ--- እ--- ከ---- በ---
ā-- ፤ y------- i------ k--------- b-----።
   
Fiks taket før vinteren kommer. ክረ-- ሳ---- ጣ---- ጠ---
k------- s--------- t---------- t------።
Vask hendene før du setter deg ved bordet. ጠረ--- ጋ- ከ-----/ሽ በ-- እ---/ሽ- ታ--/ቢ-
t----------- g--- k-------------/s-- b----- i------/s---- t------/b-።
Lukk vinduet før du går ut. ከመ---- በ-- መ---- ዝ-/ጊ-
k------------ b----- m--------- z---/g-።
   
Når kommer du hjem? ወደ ቤ- መ- ት----/ሽ?
w--- b--- m---- t----------/s--?
Etter undervisningen? ከት---- በ--?
k----------- b-------?
Ja, etter at undervisningen er over. አዎ ፤ ት---- ካ-- በ---
ā-- ፤ t--------- k------ b-------።
   
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. አደ- ከ----- በ-- መ--- አ-----
ā---- k----------- b------- m------- ā---------።
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. ስራ-- ካ- በ-- ወ- አ--- ሄ--
s------- k---- b------- w--- ā------ h---።
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. አሜ-- ከ-- ብ-- ሃ--- ሆ--
ā------ k----- b------- h------- h---።
   

Gjett språket!
_______ er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. De fleste av disse bor i ******ia og andre land i Sørøst-Europa. _______ er et Sør-slavisk språk. Det er nært beslektet med Kroatisk og Bosnisk. Grammatikken og ordforrådet er svært likt. Det er ingen problemer for ******ere, Kroatere og Bosniere å snakke sammen. Det _______e alfabetet har 30 bokstaver.

Hver og en bokstav har sin unike uttalelse. Det er paralleller til tradisjonelle tonespråk. For eksempel i Kinesisk endrer ord mening ut i fra tonefallet. Noe av det samme gjelder _______. Men I dette tilfellet er det bare på tonehøyden av aksent stavelser som spiller en rolle. Den svært bøyelige språkkulturen er et kjennetegn på _______. Dette vil si at substantiver, verb, adjektiv og pronomen alltid blir bøyd. Hvis du er interessert i grammatiske strukturer, bør du definitivt lære deg _______!