norsk » arabisk   På flyplassen


35 [trettifem]

På flyplassen

-

‫35 [خمسة وثلاثون]‬
‫35 [khmst wathlathwn]‬

‫فى المطار‬
‫faa almatar‬

35 [trettifem]

På flyplassen

-

‫35 [خمسة وثلاثون]‬
‫35 [khmst wathlathwn]‬

‫فى المطار‬
‫faa almatar‬

Klikk for å se teksten:   
norskالعربية
Jeg vil bestille en flytur til Athen. ‫أ--- أ- أ--- ت---- ب------- إ-- أ----.‬
‫---- '--- '----- t---------- b----------- '----- '------‬
Er det direktefly? ‫ه- ه- ط---- م------
‫-- h- t------ m-----‬
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk. ‫م- ف---- م--- ع-- ا------ ل--- ا-------.‬
‫-- f-------- m----- e---- a---------- l------ a-----------‬
   
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min. ‫أ--- أ- أ--- ا----.‬
‫---- '-- '------- a-----‬
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min. ‫أ--- إ---- ا----.‬
‫---- '------- a-----‬
Jeg ønsker å endre bestillingen min. ‫أ--- ت---- ا----.‬
‫---- t----- a-----‬
   
Når går neste fly til Roma? ‫م-- ت--- ا------ ا------ إ-- ر-----
‫---- t----- a--------- a-------- '----- r---‬
Har dere to ledige plasser? ‫أ م- ز-- ه--- م-------
‫- m- z-- h---- m-------‬
Nei, vi har bare en ledig plass. ‫ل- ،-- ي-- س-- م--- و---.‬
‫--- ,--- y--- s---- m----- w----‬
   
Når lander vi? ‫م-- س------
‫---- s------‬
Når er vi fremme? ‫م-- س-----
‫--- s---‬
Når går det buss til sentrum? ‫م-- ت--- ا------ إ-- م--- ا--------
‫---- t---- a-------- '----- m----- a--------‬
   
Er dette kofferten din? ‫ه- ه-- ح-------
‫-- h----- h-------‬
Er dette vesken din? ‫ه- ه-- ح----- ا--------
‫-- h------- h------- a----------‬
Er dette bagasjen din? ‫ه- ه-- أ-------
‫-- h----- '--------‬
   
Hvor mye bagasje kan jeg ta med? ‫م- و-- ا------ ا------ ب----
‫-- w--- a--------- a------- b---‬
Tjue kilo. ‫ع---- ك---.‬
‫------- k---‬
Hva? Bare tjue kilo? ‫ك-- ف-- ع---- ك-----
‫--- f---- e----- k---‬
   

Gjett språket!
_______ er et av de Romanske språkene. Det er nært beslektet med Spansk og Katalansk. Det utviklet seg fra den vulgære latinen til Romerske soldater. Europeisk _______ er morsmål for om lag 10 millioner mennesker. Det er et av de store språkene i verden. Dette er på grunn av ******als fortid som en kolonimakt. I det 15. og 16. århundre brakte sjøfolk språket til andre kontinenter.

_______ er fortsatt snakket i deler av Afrika og Asia. Europeisk _______ blir brukt i disse kontinentene. I Brasil er det annerledes. Språket snakkes med noen spesielle funksjoner og regnes som en egen form. Men ******isere og Brasilianere forstår hverandre helt greit. Totalt sett over hele verden er det mer enn 240 millioner mennesker som snakker _______. I tillegg er det ca. 20 Kreolske språk som er basert på _______. _______ er et verdens språk.