norsk » arabisk   I drosjen


38 [trettiåtte]

I drosjen

-

‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬
‫38 [thmanyt wathalathwn]‬

‫فى سيارة الأجرة‬
‫faa sayarat al'ajrat‬

38 [trettiåtte]

I drosjen

-

‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬
‫38 [thmanyt wathalathwn]‬

‫فى سيارة الأجرة‬
‫faa sayarat al'ajrat‬

Klikk for å se teksten:   
norskالعربية
Kan du vennligst bestille en drosje? ‫م- ف---- ا--- ل- س---- أ---.‬
‫-- f-------- '----- l- s------ '------‬
Hva koster det til togstasjonen? ‫ك- ا----- ح-- ا-------
‫--- a-------- h---- a--------‬
Hva koster det til flyplassen? ‫ك- ا----- ح-- ا-------
‫--- a-------- h---- a------‬
   
Vennligst kjør rett fram. ‫م- ف---- ع-- ط--.‬
‫-- f------- e---- t--‬
Vennligst kjør til høyre her. ‫م- ف---- ع-- ا-----.‬
‫-- f------- e---- a------‬
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. ‫م- ف---- ه--- ع-- ا------ ع-- ا-----.‬
‫-- f-------- h---- e--- a-------- e---- a------‬
   
Jeg har det travelt. ‫أ-- ع-- ع---.‬
‫--- e---- e------‬
Jeg har god tid. ‫ل-- و--.‬
‫--- w------‬
Vennligst kjør litt saktere. ‫م- ف---- س- ب---.‬
‫-- f--------- s--- b------‬
   
Kan du stoppe her? ‫م- ف---- ت--- ه--.‬
‫-- f--------- t------- h---‬
Vennligst vent et øyeblikk. ‫ا---- ل---- م- ف---.‬
‫------- l--------- m-- f------‬
Jeg er straks tilbake. ‫س---- ح----.‬
‫------ h-----‬
   
Kan jeg få kvittering? ‫م- ف--------- و----.‬
‫-- f-------------- w-----‬
Jeg har ingen småpenger. ‫ل--- ل-- ن--- ص----.‬
‫----- l---- n---- s---------‬
Værsågod, behold resten. ‫ل- ب-- ، ا----- ل-.‬
‫-- b-- , a------- l---‬
   
Kjør meg til denne adressen. ‫خ--- إ-- ه-- ا------.‬
‫------- '----- h--- a--------‬
Kjør meg til hotellet. ‫خ--- إ-- ف----.‬
‫------- '----- f------‬
Kjør meg til stranda. ‫خ--- إ-- ا-----.‬
‫------- '----- a---------‬
   

Gjett språket!
_______ er et av de språkene som dominerer bokmarkedet. Store verk i verdens litteraturen ble skrevet av _______e forfattere. Det er oversatt veldig mange bøker fra _______. ******erne liker også å lese, så oversettere har alltid mye å gjøre. Det er ca. 160 millioner mennesker som har _______ som morsmål. I tillegg er det mange andre slaviske land som snakker _______. Med dette er _______ det mest snakkede språket i Europa.

På verdensbasis er det 280 millioner mennesker som snakker _______. _______ er beslektet med Ukrainsk og Hvite_______. Grammatikken i _______ er veldig systematisk. Dette er en fordel for folk som liker å tenke analytisk og logisk. Å lære seg _______ er virkelig verdt det! Det er et viktig språk i vitenskapen, kunsten og teknologien. Og ville det ikke vært fint å kunne lese alle de kjente _______e verkene?