norsk » arabisk   begrunne noe 3


77 [syttisju]

begrunne noe 3

-

‫77 [سبعة وسبعون]‬
‫77 [sbieat wasabeun]‬

‫إبداء الأسباب 3‬
‫'iibda' al'asbab 3‬

77 [syttisju]

begrunne noe 3

-

‫77 [سبعة وسبعون]‬
‫77 [sbieat wasabeun]‬

‫إبداء الأسباب 3‬
‫'iibda' al'asbab 3‬

Klikk for å se teksten:   
norskالعربية
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? ‫ل-- ل- ت--- ا-------
‫--- l- t---- a--------‬
Jeg må slanke meg. ‫ع-- أ- أ--- و---.‬
‫--- '--- '------ w-----‬
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. ‫ل- آ---- إ- ع--- أ- أ--- و----
‫--- a------ '---- e----- '--- '------ w----‬
   
Hvorfor drikker du ikke øl? ‫ل-- ل- ت--- ا-------
‫--- l- t------ a--------‬
Jeg må kjøre. ‫ع-- م----- ا----.‬
‫--- m-------- a------‬
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. ‫ل- أ--- ا----- إ- ع-- م----- ا----.‬
‫--- '------ a------ '---- e--- m-------- a------‬
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen? ‫ل-- ل- ت--- ا-------
‫--- l- t------ a-------‬
Den er kald. ‫إ--- ب----.‬
‫------- b-------‬
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. ‫ل- أ--- ا----- ل---- ب----.‬
‫--- '------ a------- l-------- b-------‬
   
Hvorfor drikker du ikke teen? ‫ل-- ل- ت--- ا------
‫--- l- t------ a-------‬
Jeg har ikke sukker. ‫ل-- ل-- س--.‬
‫--- l---- s---‬
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. ‫ل- أ--- ا------ إ- ل- س-- ل--.‬
‫--- '------ a--------- '---- l- s---- l-----‬
   
Hvorfor spiser du ikke suppen? ‫ل-- ل- ت--- ا-------
‫--- l- t---- a-------‬
Jeg har ikke bestilt den. ‫ل- أ-----.‬
‫-- '--------‬
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. ‫ل- آ-- ا----- ل--- ل- أ-----.‬
‫--- a--- a------ l------ l- '-------‬
   
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? ‫ل-- ل- ت--- ا------
‫--- l- t---- a-------‬
Jeg er vegetarianer. ‫أ-- ن----.‬
‫--- n------‬
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. ‫ل- آ-- ا---- ل--- ن----.‬
‫--- a--- a------ l------ n-----‬
   

Gjett språket!
_______ er et medlem av den Romanske språkfamilien. Det er nært i slekt med Spansk, Fransk og Italiensk. Det snakkes i Andorra, Catalonia-regionen i Spania og på Balearene. _______ snakkes også i deler av Aragon og Valencia. Det er i alt 12 millioner mennesker som snakker eller forstår _______. Språket oppsto i Pyreneene regionen mellom det 8. og 10. århundre. Det spredte seg deretter til sør og øst gjennom territoriale erobringer.

Det er viktig å merke seg at _______ ikke er en dialekt av Spansk. Det er utviklet fra Vulgærlatin og er ansett som et selvstendig språk. Så, Spanjoler og latinamerikanere forstår ikke automatisk dette språket. Strukturen i _______ ligner veldig på andre i det Romanske språk. Men det er også noen ting som ikke forekommer i andre språk. De som snakker _______ er veldig stolt av språket sitt. At folk skal lære seg _______, har vært fremmet av politiske grupper i et par århundrer. Lær _______ - dette språket har en framtid!