norsk » kviterussisk   Adverb


100 [hundre]

Adverb

-

100 [сто]
100 [sto]

Прыслоўі
Pryslouі

100 [hundre]

Adverb

-

100 [сто]
100 [sto]

Прыслоўі
Pryslouі

Klikk for å se teksten:   
norskбеларуская
noen gang – aldri уж- к----- – я--- н-----
u--- k----- – y------ n----і
Har du noen gang vært i Berlin? Вы ў-- к----- б--- ў Б------?
V- u--- k----- b--- u B------?
Nei, aldri. Не- я--- н-----.
N-- y------ n-----.
   
noen – ingen хт--------- – н----
k----------- – n----o
Kjenner du noen her? Вы к----------- т-- в------?
V- k----------- t-- v-------?
Nei, jeg kjenner ingen her. Не- я т-- н----- н- в----.
N-- y- t-- n----- n- v-----.
   
ennå – ikke lenger яш-- – у-- н-
y------ – u--- ne
Skal du være her ennå en stund? Вы т-- я--- н------ з----------?
V- t-- y------ n------ z-------------?
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Не- я б---- т-- н- з--------.
N-- y- b----- t-- n- z---------.
   
litt til – ikke noe mer яш-- к---- – б---- н-----
y------ k----- – b----- n-----a
Vil du ha litt til? Хо---- я--- к---- в-----?
K-------- y------ k----- v------?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Не- я б---- н----- н- х---.
N-- y- b----- n------ n- k-----.
   
allerede noe – ikke noe ennå уж- ш---------- – я--- н-----
u--- s----------- – y------ n-----a
Har du allerede spist noe? Вы ў-- ш---------- е--?
V- u--- s----------- y---?
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Не- я я--- н----- н- е- / н- е--.
N-- y- y------ n------ n- y-- / n- y---.
   
flere – ingen (flere) хт--------- я--- – н---- б----
k----------- y------ – n----- b----h
Er det flere som vil ha kaffe? Хт--------- я--- х--- к---?
K----------- y------ k----- k---?
Nei, ingen (flere). Не- б---- н----.
N-- b----- n-----.
   

Gjett språket!
_______ er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien. Det er morsmål til 20 millioner mennesker. I motsetning til de fleste vestlige språk er _______ et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen. De fleste _______landske ord består bare av en stavelse. Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes. Totalt sett deles _______ opp i fem forskjellige talemåter.

_______ samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki. Dette resulterte i at _______ fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag. Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte. I tillegg er _______ delt inn i mange lokale dialekter. Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Fordi _______ er et isolert språk, er det ingen bøyning. Lær _______, det er virkelig et fascinerende språk!