norsk » kviterussisk   Fortid 3


83 [åttitre]

Fortid 3

-

83 [восемдзесят тры]
83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3
Proshly chas 3

83 [åttitre]

Fortid 3

-

83 [восемдзесят тры]
83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3
Proshly chas 3

Klikk for å se teksten:   
norskбеларуская
ringe тэ----------
t-----------’
Jeg har ringt. Я т---------- / т-----------.
Y- t---------- / t-----------.
Jeg har ringt hele tiden. Я ў---- ч-- т---------- / т-----------.
Y- u---- c--- t---------- / t-----------.
   
spørre пы----
p-----’
Jeg har spurt. Я п---- / п-----.
Y- p---- / p-----.
Jeg har alltid spurt. Я ў---- ч-- п---- / п-----.
Y- u---- c--- p---- / p-----.
   
fortelle ап-------
a---------’
Jeg har fortalt det. Я а------- / а--------.
Y- a-------- / a---------.
Jeg har fortalt hele historien. Я р------- / р-------- у-- / ў-- г-------.
Y- r------- / r--------- u--- / u--- g--------.
   
lære / lese ву-----
v--------a
Jeg har lært / lest. Я в------ / в-------.
Y- v-------- / v---------.
Jeg har lært / lest hele kvelden. Я в------ / в------- ў---- в----.
Y- v-------- / v--------- u---- v-----.
   
jobbe пр-------
p---------’
Jeg har jobbet. Я п------- / п--------.
Y- p-------- / p---------.
Jeg har jobbet hele dagen. Я п------- / п-------- у---- д----.
Y- p-------- / p--------- u---- d----.
   
spise ес--
e---і
Jeg har spist. Я е- / е--.
Y- y-- / y---.
Jeg har spist opp. Я з--- / з---- у-- / ў-- е--.
Y- z--- / z---- u--- / u--- y----.
   

Gjett språket!
_______ er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Språket er et Sør-Slavisk språk. Det er mest i slekt med Bulgarsk. Talende av begge språk kan lett snakke med hverandre. Språkene skiller seg mer fra hverandre i skriftlig form. Det har alltid vert mange forskjellige etniske grupper i ******ia. Dette merkes selvfølgelig i det nasjonale språket.

Det har blitt påvirket av mange andre språk. Spesielt nabolandet Serbia, som i lang tid lagde det _______e språket. Vokabularet inneholder også mange begreper fra Russisk, Tyrkisk og Engelsk. Et så stort språklig mangfold eksisterer ikke i mange land. Dette er også grunnen til at ******ierne har måttet kjempe for å få sitt språk anerkjent. _______ litteratur har spesielt lidd under denne situasjonen. _______ er nå ansett som et etablert standard språk. Av denne grunn er det en viktig del av den _______e identitet.