norsk » katalansk   På vei


37 [trettisju]

På vei

-

37 [trenta-set]

En camí

37 [trettisju]

På vei

-

37 [trenta-set]

En camí

Klikk for å se teksten:   
norskcatalà
Han kjører motorsykkel. El- v- e- m---.
Han sykler. El- v- a-- b--------.
Han går til fots. El- v- a p--.
   
Han kjører med skipet. El- v- e- v------.
Han kjører med båten. El- v- e- b----.
Han svømmer. El- n---.
   
Er det farlig her? Qu- é- p------- e---- a---?
Er det farlig å haike alene? Qu- é- p------- f-- a-------- s--?
Er et farlig å gå tur om natten? Qu- é- p------- p------- a l- n--?
   
Vi har kjørt oss vill. En- h-- e-------- d- c---.
Vi er på feil vei. An-- p-- m-- c---.
Vi må snu. He- d- f-- m---- v----.
   
Hvor kan man parkere her? On p---- e---------?
Finnes det en parkeringsplass her? Qu- h- h- u-- z--- d-------------- a---?
Hvor lenge kan man parkere her? Qu--- d- t---- p-- e--------- a---?
   
Går du på ski? Qu- f- e---- v----?
Kjører du opp med skiheisen? Qu- p--- a-- e- t-------- v----?
Går det an å leie ski her? És p------- l----- e----- a---?
   

Gjett språket!
_______ tilhører det Østlige Romanske Språk. Det er morsmål for omtrent 28 millioner mennesker. Disse lever hovedsakelig i Romania og Moldova. _______ er det offisielle språket i republikken Moldova. Det er også _______-talende samfunn i Serbia og Ukraina. _______ stammer fra Latin. Romerne hadde tidligere to provinser i regionen rundt Donau.

_______ er nært knyttet til Italiensk. Derfor kan ******ere stort sett forstå Italiensk. Den andre veien er vanskeligere. Årsaken er at det _______e inneholder mange slaviske ord. Tonefallet ble påvirket av naboer i det slaviske språkområdet. Som et resultat av det har det _______e alfabetet noen spesielle symboler. _______ er skrevet likt som det er uttalt. Det har mange likhetstrekk med strukturen som i gammel latin. Det er nettopp det som gjør oppdagelsen av dette språket så spennende!