norsk » tysk   Possessiver 1


66 [sekstiseks]

Possessiver 1

-

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

-

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Klikk for å se teksten:   
norskDeutsch
jeg – min ic- – m--n
Jeg finner ikke nøkkelen min. Ic- f---- m----- S-------- n----.
Jeg finner ikke billetten min. Ic- f---- m---- F-------- n----.
   
du – din du – d--n
Har du funnet nøkkelen din? Ha-- d- d----- S-------- g-------?
Har du funnet billetten din? Ha-- d- d---- F-------- g-------?
   
han – hans er – s--n
Vet du hvor nøkkelen hans er? We--- d-- w- s--- S-------- i--?
Vet du hvor billetten hans er? We--- d-- w- s---- F-------- i--?
   
hun – hennes si- – i-r
Pengene hennes er borte. Ih- G--- i-- w--.
Og kredittkortet hennes er også borte. Un- i--- K---------- i-- a--- w--.
   
vi – vår wi- – u---r
Bestefaren vår er syk. Un--- O-- i-- k----.
Men bestemoren vår er frisk. Un---- O-- i-- g-----.
   
dere – deres ih- – e--r
Hvor er pappaen deres? Ki----- w- i-- e--- V---?
Hvor er mammaen deres? Ki----- w- i-- e--- M----?
   

Gjett språket!
_______ tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror _______ ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. _______ har ikke noe grammatisk kjønn.

Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av _______ er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære _______ krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!