norsk » gresk   Sightseeing i byen


42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

-

42 [σαράντα δύο]
42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη
Periígisi stin póli

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

-

42 [σαράντα δύο]
42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη
Periígisi stin póli

Klikk for å se teksten:   
norskελληνικά
Er torget åpent på søndager? Εί--- α------ η α---- τ-- Κ--------
E---- a------- i a---- t-- K-------?
Er messen åpen på mandager? Εί--- α------ η έ----- τ-- Δ--------
E---- a------- i é------ t-- D-------?
Er utstillingen åpen på tirsdager? Εί--- α------ η έ----- τ-- Τ------
E---- a------- i é------ t-- T-----?
   
Er dyreparken åpen på onsdager? Εί--- α------- ο ζ--------- κ---- τ-- Τ--------
E---- a-------- o z--------- k---- t-- T-------?
Er museet åpent på torsdager? Εί--- α------ τ- μ------ τ-- Π-------
E---- a------- t- m------ t-- P------?
Er galleriet åpent på fredager? Εί--- α------ η γ------ τ-- Π----------
E---- a------- i n------ t-- P---------?
   
Er det lov å ta bilder? Επ--------- η λ--- φ-----------
E---------- i l---- f----------?
Må man betale inngangspenger? Πρ---- ν- π-------- ε------
P----- n- p-------- e-----?
Hva koster inngangen? Πό-- κ------- η ε-------
P--- k------- i e------?
   
Finnes det grupperabatt? Υπ----- έ------ γ-- γ----- π----- α------
Y------- é------ g-- n----- p----- a-----?
Er det rabatt for barn? Υπ----- έ------ γ-- π------
Y------- é------ g-- p-----?
Er det studentrabatt? Υπ----- έ------ γ-- φ--------
Y------- é------ g-- f-------?
   
Hva slags bygg er det? Τι κ----- ε---- α----
T- k----- e---- a---?
Hvor gammel er bygningen? Πό-- π---- ε---- τ- κ------
P--- p---- e---- t- k-----?
Hvem har bygd det? Πο--- έ----- τ- κ------
P---- é------ t- k-----?
   
Jeg er interessert i arkitektur. Με ε--------- η α------------.
M- e--------- i a-------------.
Jeg er interessert i kunst. Με ε---------- ο- κ---- τ-----.
M- e---------- o- k---- t------.
Jeg er interessert i malerier. Με ε--------- η ζ--------.
M- e--------- i z--------.
   

Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i ******ia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og _______ er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i _______. Selv om ******ia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie.

Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. _______ er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale _______. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. ******erne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!