norsk » spansk   På skolen


4 [fire]

På skolen

-

4 [cuatro]

En la escuela

4 [fire]

På skolen

-

4 [cuatro]

En la escuela

Klikk for å se teksten:   
norskespañol
Hvor er vi? ¿D---- e------?
Vi er på skolen. No------ / n------- e------ e- l- e------.
Vi har undervisning. No------ / n------- t------ c----.
   
Det er elevene. És-- s-- l-- a------.
Det er læreren. És- e- l- m------.
Det er klassen. És- e- l- c----.
   
Hva gjør vi? ¿Q-- h------?
Vi lærer. No------ / n------- e---------.
Vi lærer et språk. No------ / n------- e--------- u- i-----.
   
Jeg lærer engelsk. Yo e------ i-----.
Du lærer spansk. Tú e------- e------.
Han lærer tysk. Él e------ a-----.
   
Vi lærer fransk. No------ / n------- e--------- f------.
Dere lærer italiensk. Vo------ / v------- e-------- i-------.
De lærer russisk. El--- / e---- e------- r---.
   
Det er interessant å lære språk. Es------ i------ e- i----------.
Vi ønsker å forstå folk. No------ / n------- q------- c--------- a l- g----.
Vi ønsker å snakke med folk. No------ / n------- q------- h----- c-- l- g----.
   

Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i ******a og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. _______ er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker _______ kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett.

Status for det _______e språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at _______ faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i _______. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør _______ til et unikt språk.