norsk » finsk   Handle


54 [femtifire]

Handle

-

54 [viisikymmentäneljä]

Käydä ostoksilla

54 [femtifire]

Handle

-

54 [viisikymmentäneljä]

Käydä ostoksilla

Klikk for å se teksten:   
norsksuomi
Jeg vil kjøpe en preseng. Ha---- o---- l-----.
Men ikke noe altfor dyrt. Mu--- e- m----- l---- k-------.
Kanskje en veske? Eh-- k---------?
   
Hvilken farge ønsker du? Mi--- v------ h-------?
Svart, brun eller hvit? Mu----- r------ v-- v--------?
Stor eller liten? Is-- v-- p-----?
   
Kan jeg få se på denne? Sa------ k----- t---?
Er det skinn? On-- s- n-----?
Eller er det plast / syntetisk? Va- o--- s- m-----?
   
Skinn, selvfølgelig. Se o- t-------- n-----.
Det er meget god kvalitet. Tä-- o- e-------- l-------.
Og denne vesken er virkelig rimelig. Ja k--------- o- o------- h---- e--------.
   
Jeg liker den. Pi--- t----.
Jeg tar den. Ot-- t----.
Kan jeg muligens bytte den? Vo---- m------------ v------ t----?
   
Selvfølgelig. To------.
Vi kan pakke den inn som preseng. Pa------- s-- l--------------.
Der borte er kassen. Ka--- o- t-----.
   

Gjett språket!
_______ er et av de elleve offisielle språkene i Sør-******. Det var Boernes språk. De bosattes seg i ****** under kolonial tiden. Det ble opprettet fra Nederlandsk i det 17. århundre. Dermed er _______ et vest germansk språk. Språket har naturlig forandret seg over tid. Grammatikken i _______ er enklere enn Nederlandsk i dag.

Det inneholder også mange elementer lånt fra Engelsk. Dette fordi Britene også hadde kolonier i regionen. Det er ikke bare i Sør-****** de forstår _______. Også i Namibia, Zimbabwe og Botswana snakker man _______. Det er estimert at flere enn 20 millioner mennesker forstår _______. Det er morsmålet til 7 millioner mennesker i Sør-****** alene. Enda flere folk snakker _______ som deres andre og tredje språk. En person kan komme seg lett rundt i mange regioner av ****** med _______. Derfor er det verdt det å lære seg dette relativt enkle språket.