norsk » finsk   Fortid 3


83 [åttitre]

Fortid 3

-

83 [kahdeksankymmentäkolme]

Menneisyysmuoto 3

83 [åttitre]

Fortid 3

-

83 [kahdeksankymmentäkolme]

Menneisyysmuoto 3

Klikk for å se teksten:   
norsksuomi
ringe pu--- p---------a
Jeg har ringt. Mi-- o--- p------ p----------.
Jeg har ringt hele tiden. Mi-- o--- p------ p---------- k--- a---.
   
spørre ky--ä
Jeg har spurt. Mi-- o--- k------.
Jeg har alltid spurt. Mi-- o--- a--- k------.
   
fortelle ke---a
Jeg har fortalt det. Mi-- o--- k-------.
Jeg har fortalt hele historien. Mi-- o--- k------- k--- t------.
   
lære / lese op--a
Jeg har lært / lest. Mi-- o--- o------.
Jeg har lært / lest hele kvelden. Mi-- o--- o------ k--- i----.
   
jobbe ty---------ä
Jeg har jobbet. Mi-- o--- t------------.
Jeg har jobbet hele dagen. Mi-- o--- t------------ k--- p-----.
   
spise sy--ä
Jeg har spist. Mi-- o--- s-----.
Jeg har spist opp. Mi-- o--- s----- k--- r----.
   

Gjett språket!
_______ er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Språket er et Sør-Slavisk språk. Det er mest i slekt med Bulgarsk. Talende av begge språk kan lett snakke med hverandre. Språkene skiller seg mer fra hverandre i skriftlig form. Det har alltid vert mange forskjellige etniske grupper i ******ia. Dette merkes selvfølgelig i det nasjonale språket.

Det har blitt påvirket av mange andre språk. Spesielt nabolandet Serbia, som i lang tid lagde det _______e språket. Vokabularet inneholder også mange begreper fra Russisk, Tyrkisk og Engelsk. Et så stort språklig mangfold eksisterer ikke i mange land. Dette er også grunnen til at ******ierne har måttet kjempe for å få sitt språk anerkjent. _______ litteratur har spesielt lidd under denne situasjonen. _______ er nå ansett som et etablert standard språk. Av denne grunn er det en viktig del av den _______e identitet.