norsk » fransk   Sightseeing i byen


42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

-

+ 42 [quarante-deux]

+ La visite de la ville

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

-

42 [quarante-deux]

La visite de la ville

Klikk for å se teksten:   
norskfrançais
Er torget åpent på søndager? Es---- q-- l- m----- e-- o----- l- d------- ? +
Er messen åpen på mandager? Es---- q-- l- f---- e-- o------ l- l---- ? +
Er utstillingen åpen på tirsdager? Es---- q-- l----------- e-- o------ l- m---- ? +
   
Er dyreparken åpen på onsdager? Le z-- o--------- l- m------- ? +
Er museet åpent på torsdager? Le m---- o--------- l- j---- ? +
Er galleriet åpent på fredager? La g------ o----------- l- v------- ? +
   
Er det lov å ta bilder? Pe----- p------------ ? +
Må man betale inngangspenger? L’------ e------- p------ ? +
Hva koster inngangen? Co----- c---- l------- ? +
   
Finnes det grupperabatt? Y a----- u-- r-------- p--- l-- g------ ? +
Er det rabatt for barn? Y a----- u-- r-------- p--- l-- e------ ? +
Er det studentrabatt? Y a----- u-- r-------- p--- l-- é-------- ? +
   
Hva slags bygg er det? Qu-- e-- c- b------- ? +
Hvor gammel er bygningen? De q---- d--- c- b------- ? +
Hvem har bygd det? Qu- a c-------- c- b------- ? +
   
Jeg er interessert i arkitektur. Je m---------- à l-------------. +
Jeg er interessert i kunst. Je m---------- à l----. +
Jeg er interessert i malerier. Je m---------- à l- p-------. +
   



Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i ******ia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og _______ er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i _______. Selv om ******ia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie.

Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. _______ er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale _______. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. ******erne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!