norsk » hebraisk   På flyplassen


35 [trettifem]

På flyplassen

-

‫35 [שלושים וחמש]‬
35 [shloshim w'xamesh]

‫בשדה התעופה‬
bissdeh hate'ufah

35 [trettifem]

På flyplassen

-

‫35 [שלושים וחמש]‬
35 [shloshim w'xamesh]

‫בשדה התעופה‬
bissdeh hate'ufah

Klikk for å se teksten:   
norskעברית
Jeg vil bestille en flytur til Athen. ‫א-- ר--- ל----- מ--- ב---- ל-----.‬
a-- r-----/r----- l------- m---- b------ l-------.
Er det direktefly? ‫ה-- ז- ט--- י----?‬
h---- z- t---- y-------?
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk. ‫א-- ר--- מ--- ל-- ה----- ל- מ-----.‬
a--- r-----/r----- m---- l--- h------- l- m--------.
   
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min. ‫א-- ר--- ל--- א- ה-----.‬
a--- r-----/r----- l------ e- h---------.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min. ‫א-- ר--- ל--- א- ה-----.‬
a--- r-----/r----- l------ e- h---------.
Jeg ønsker å endre bestillingen min. ‫א-- ר--- ל---- א- ה-----.‬
a--- r-----/r----- l------- e- h---------.
   
Når går neste fly til Roma? ‫מ-- י---- ה---- ה--- ל----?‬
m---- y------ h------ h------ l-----?
Har dere to ledige plasser? ‫י- ע-- ש-- מ----- פ-----?‬
y--- o- s---- m------ p----?
Nei, vi har bare en ledig plass. ‫ל-- י- ר- ע-- מ--- פ--- א--.‬
l-- y--- r-- o- m---- p---- e---.
   
Når lander vi? ‫ב---- ש-- נ---?‬
b----- s----- n-----?
Når er vi fremme? ‫ב---- ש-- נ---?‬
b----- s----- n----?
Når går det buss til sentrum? ‫ב---- ש-- י- א------ ל---- ה---?‬
b----- s----- y--- o----- l------- h----?
   
Er dette kofferten din? ‫ה-- ז- ה------ ש--?‬
h---- z-/z- h--------- s------/s------?
Er dette vesken din? ‫ה-- ז- ה--- ש--?‬
h---- z-- h---- s------/s------?
Er dette bagasjen din? ‫ה-- ז- ה---- ש--?‬
h---- z-- h------- s------/s------?
   
Hvor mye bagasje kan jeg ta med? ‫כ-- מ------ מ--- ל- ל---?‬
k---- m------- m---- l- l------?
Tjue kilo. ‫ע---- ק---.‬
e----- q---.
Hva? Bare tjue kilo? ‫ב---- ר- ע---- ק---?‬
b------ r-- e----- q---?
   

Gjett språket!
_______ er et av de Romanske språkene. Det er nært beslektet med Spansk og Katalansk. Det utviklet seg fra den vulgære latinen til Romerske soldater. Europeisk _______ er morsmål for om lag 10 millioner mennesker. Det er et av de store språkene i verden. Dette er på grunn av ******als fortid som en kolonimakt. I det 15. og 16. århundre brakte sjøfolk språket til andre kontinenter.

_______ er fortsatt snakket i deler av Afrika og Asia. Europeisk _______ blir brukt i disse kontinentene. I Brasil er det annerledes. Språket snakkes med noen spesielle funksjoner og regnes som en egen form. Men ******isere og Brasilianere forstår hverandre helt greit. Totalt sett over hele verden er det mer enn 240 millioner mennesker som snakker _______. I tillegg er det ca. 20 Kreolske språk som er basert på _______. _______ er et verdens språk.