norsk » hebraisk   På skolen


4 [fire]

På skolen

-

‫4 [ארבע]‬
4 [arba]

‫בבית הספר‬
b'veyt-hasefer

4 [fire]

På skolen

-

‫4 [ארבע]‬
4 [arba]

‫בבית הספר‬
b'veyt-hasefer

Klikk for å se teksten:   
norskעברית
Hvor er vi? ‫ה--- א----?‬
h------ a-----?
Vi er på skolen. ‫א---- ב--- ה---.‬
a----- b-------------.
Vi har undervisning. ‫א---- ב-----.‬
a----- b-------.
   
Det er elevene. ‫א-- ה-------.‬
e--- h---------.
Det er læreren. ‫ז- ה----.‬
z- h------.
Det er klassen. ‫ז- ה----.‬
z- h------.
   
Hva gjør vi? ‫מ- א---- ע----?‬
m-- a----- o----?
Vi lærer. ‫א---- ל-----.‬
a----- l-----.
Vi lærer et språk. ‫א---- ל----- ש--.‬
a----- l----- s-----.
   
Jeg lærer engelsk. ‫א-- ל--- / ת א-----.‬
a-- l----/l------ a-----.
Du lærer spansk. ‫א- / ה ל--- / ת ס-----.‬
a---/a- l----/l------ s-------.
Han lærer tysk. ‫ה-- ל--- ג-----.‬
h- l---- g-------.
   
Vi lærer fransk. ‫א---- ל----- צ-----.‬
a----- l----- t--------.
Dere lærer italiensk. ‫א-- ל----- א------.‬
a--- l----- i------.
De lærer russisk. ‫ה- ל----- ר----.‬
h-- l----- r----.
   
Det er interessant å lære språk. ‫מ----- ל---- ש---.‬
m-------- l----- s-----.
Vi ønsker å forstå folk. ‫א---- ר---- ל---- (א----).‬
a----- r----- l------ ('-------).
Vi ønsker å snakke med folk. ‫א---- ר---- ל---- ע- א----.‬
a----- r----- l-------- i- a------.
   

Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i ******a og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. _______ er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker _______ kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett.

Status for det _______e språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at _______ faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i _______. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør _______ til et unikt språk.