norsk » hebraisk   Possessiver 1


66 [sekstiseks]

Possessiver 1

-

‫66 [שישים ושש]‬
66 [shishim w'shesh]

‫שייכות 1‬
shayakhut 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

-

‫66 [שישים ושש]‬
66 [shishim w'shesh]

‫שייכות 1‬
shayakhut 1

Klikk for å se teksten:   
norskעברית
jeg – min ‫א-- – ש---
a-- – s---i
Jeg finner ikke nøkkelen min. ‫א-- ל- מ--- / ת א- ה---- ש--.‬
a-- l- m----/m----- e- h-------- s----.
Jeg finner ikke billetten min. ‫א-- ל- מ--- / ת א- כ---- ה----- ש--.‬
a-- l- m----/m----- e- k----- h-------- s----.
   
du – din ‫א- / ה – ש---
t-/t – s------/s-----h
Har du funnet nøkkelen din? ‫מ--- א- ה---- ש--?‬
m-------/m------ e- h-------- s------/s------?
Har du funnet billetten din? ‫מ--- א- כ---- ה----- ש--?‬
m-------/m------ e- k----- h-------- s------/s------?
   
han – hans ‫ה-- – ש---
h- – s---o
Vet du hvor nøkkelen hans er? ‫א- / ה י--- / ת א--- ה---- ש--?‬
a---/a- y-----/y------ e---- h-------- s----?
Vet du hvor billetten hans er? ‫א- / ה י--- / ת א--- כ---- ה----- ש--?‬
a---/a- y-----/y------ e---- k----- h-------- s----?
   
hun – hennes ‫ה-- – ש---
h- – s----h
Pengene hennes er borte. ‫ה--- ש-- א--.‬
h------ s----- a---.
Og kredittkortet hennes er også borte. ‫ו----- ה----- ש-- א-- ג- כ-.‬
w------- h--------- s----- a--- g-- k--.
   
vi – vår ‫א---- – ש----
a----- – s-----u
Bestefaren vår er syk. ‫ס-- ש--- ח---.‬
s--- s------ x----.
Men bestemoren vår er frisk. ‫ס--- ש--- ב----.‬
s---- s------ b-----.
   
dere – deres ‫א-- / ן – ש--- / ן-
a---/a--- – s--------/s-------n
Hvor er pappaen deres? ‫י---- / ו-- א--- א-- ש--- / ן?‬
y------/y------- e---- a-- s--------/s--------?
Hvor er mammaen deres? ‫י---- / ו-- א--- א-- ש--- / ן?‬
y------/y------- e---- i-- s--------/s--------?
   

Gjett språket!
_______ tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror _______ ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. _______ har ikke noe grammatisk kjønn.

Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av _______ er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære _______ krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!