norsk » hebraisk   ha lov til noe / kunne noe


73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

-

‫73 [שבעים ושלוש]‬
73 [shiv'im w'shalosh]

‫מותר משהו ‬
mutar mashehu

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

-

‫73 [שבעים ושלוש]‬
73 [shiv'im w'shalosh]

‫מותר משהו ‬
mutar mashehu

Klikk for å se teksten:   
norskעברית
Har du lov til å kjøre bil? ‫כ-- מ--- ל- ל---- ב------?‬
k--- m---- l----/l--- l----- b---------?
Har du lov til å drikke alkohol? ‫כ-- מ--- ל- ל---- א------?‬
k--- m---- l----/l--- l------ a------?
Har du lov til å reise alene til utlandet? ‫כ-- מ--- ל- ל---- ל-- ל----?‬
k--- m---- l----/l--- l------ l---- l-----?
   
ha / få lov, kunne ‫מ----
m---r
Kan vi røyke her? ‫מ--- ל-- ל--- כ--?‬
m---- l--- l------- k---?
Er det lov å røyke her? ‫מ--- ל--- כ--?‬
m---- l------- k---?
   
Kan man betale med kredittkort? ‫א--- ל--- ב----- א----?‬
e----- l------- b------- a------?
Kan man betale med sjekk? ‫א--- ל--- ב---?‬
e----- l------- b-----?
Kan man bare betale kontant? ‫מ--- ל--- ב----- ב---?‬
m---- l------- b------- b-----?
   
Får jeg lov til å ringe noen? ‫מ--- ל- ל----?‬
m---- l- l-------?
Får jeg lov til å spørre noe? ‫א--- ל---- מ---?‬
e----- l------ m------?
Får jeg lov til å si noe? ‫א--- ל--- מ---?‬
e----- l---- m------?
   
Han har ikke lov til å sove i parken. ‫א--- ל- ל---- ב----.‬
a--- l- l----- b------.
Han har ikke lov til å sove i bilen. ‫א--- ל- ל---- ב------.‬
a--- l- l----- b---------.
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. ‫א--- ל- ל---- ב---- ה----.‬
a--- l- l----- b-------- h--------.
   
Får vi lov til å sette oss? ‫א---- י----- ל---?‬
a----- y------- l-------?
Kan vi få menyen? ‫א--- ל--- א- ה-----?‬
e----- l------ e- h-------?
Kan vi betale hver for oss? ‫א--- ל--- ב----?‬
e----- l------- b-------?
   

Gjett språket!
_______ snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i ******a. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens _______ er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet.

_______ et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære _______ har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange _______e språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil _______ være et av de store språkene i verden!