norsk » hebraisk   begrunne noe 2


76 [syttiseks]

begrunne noe 2

-

‫76 [שבעים ושש]‬
76 [shiv'im w'shesh]

‫לתרץ משהו 2‬
letarets mashehu 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

-

‫76 [שבעים ושש]‬
76 [shiv'im w'shesh]

‫לתרץ משהו 2‬
letarets mashehu 2

Klikk for å se teksten:   
norskעברית
Hvorfor kom du ikke? ‫ל-- ל- ב--?‬
l---- l- b---/b----?
Jeg var syk. ‫ה---- ח---.‬
h---- x----/x----.
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. ‫ל- ב--- כ- ה---- ח---.‬
l- b---- k- h---- x----/x----.
   
Hvorfor kom hun ikke? ‫מ--- ה-- ל- ב--?‬
m----- h- l- b----?
Hun var trett. ‫ה-- ה---- ע----.‬
h- h----- a-----.
Hun kom ikke fordi hun var trett. ‫ה-- ל- ב-- כ- ה-- ה---- ע----.‬
h- l- b---- k- h- h----- a-----.
   
Hvorfor kom han ikke? ‫מ--- ה-- ל- ב-?‬
m----- h- l- b-?
Han hadde ikke lyst. ‫ל- ה---- ל-.‬
l- h-------- l-.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. ‫ה-- ל- ב- כ- ל- ה---- ל-.‬
h- l- b- k- l- h-------- l-.
   
Hvorfor kom dere ikke? ‫מ--- ל- ב--- / ן?‬
m----- l- b-----/b-----?
Bilen vår er ødelagt. ‫ה------ ש--- מ------.‬
h--------- s------ m---------.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. ‫ל- ב--- כ- ה------ ש--- מ------.‬
l- b---- k- h--------- s------ m---------.
   
Hvorfor kom de ikke? ‫מ--- ה----- ל- ב--?‬
m----- h--------- l- b---?
De rakk ikke toget. ‫ה- / ן א---- ל----.‬
h--/h-- i---- l--------.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. ‫ה- / ן ל- ב--- כ- ה- / ן א---- ל----.‬
h--/h-- l- b---- k- h--/h-- i---- l--------.
   
Hvorfor kom du ikke? ‫מ--- ל- ב--?‬
m----- l- b----/b---?
Jeg fikk ikke lov. ‫ה-- ל- א---.‬
h---- l- a---.
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. ‫ל- ב--- כ- ה-- ל- א---.‬
l- b---- k- h---- l- a---.
   

Gjett språket!
_______ er et Dravidisk språk. Disse språkene snakkes hovedsakelig i Sør-India. _______ er ikke i slekt med Indoariske språk som brukes i Nord-India. _______ er morsmål for ca. 40 millioner mennesker. Det er kjent som et av de 22 nasjonale språk i India. _______ er et agglutinerende språk. Det vil si at grammatiske funksjoner er uttrykt av endelser.

Språket er delt opp i fire regionale dialekt grupper. Dialektene indikerer hvor en person kommer fra. I tillegg kan man se hvilken sosial klasse de tilhører. Muntlig og skriftlig _______ er veldig forskjellig. Og som mange andre Indiske språk har _______ sitt eget skriftsystem. Det er et hybrid av alfabet og språkform. Det består av mange runde tegn, noe som er kjent i Sør-Indiske skriftformer. Det veldig mye morsomt ved å lære dette språket, mange vakre bokstaver.