norsk » hindi   Jobbe


55 [femtifem]

Jobbe

-

५५ [पचपन]
55 [pachapan]

काम करना
kaam karana

55 [femtifem]

Jobbe

-

५५ [पचपन]
55 [pachapan]

काम करना
kaam karana

Klikk for å se teksten:   
norskहिन्दी
Hva jobber dere med? आप क--- क-- क--- / क--- ह--?
a-- k-- k--- k----- / k------ h---?
Mannen min jobber som lege. मे-- प-- ड----- ह--
m--- p--- d----- h--n
Jeg jobber deltid som sykepleier. मै- आ-- द-- प-------- क- क-- क--- ह--
m--- a---- d-- p----------- k- k--- k------ h--n
   
Snart blir vi pensjonert. जल-- ह- ह- प---- ल----
j--- h-- h-- p------ l---e
Men skattene er høye. ले--- क- ब--- ज़----- ह--
l---- k-- b---- z----- h--n
Og helseforsikringen er dyr. और ब--- ज़----- ह-
a-- b---- z----- h-i
   
Hva har du lyst til å bli? तु- क--- ब--- च---- / च---- ह-?
t-- k-- b----- c------- / c-------- h-?
Jeg vil bli ingeniør. मै- इ------- ब--- च---- / च---- ह--
m--- i--------- b----- c------- / c-------- h--n
Jeg vil studere ved universitetet. मै- व------------ म-- प---- च---- / च---- ह--
m--- v-------------- m--- p------ c------- / c-------- h--n
   
Jeg er praktikant. मै- ए- श--------- ह--
m--- e- s------------ h--n
Jeg tjener ikke mye. मै- ज़----- न--- क---- / क---- ह--
m--- z----- n---- k------ / k------- h--n
Jeg tar praksis i utlandet. मै- व---- म-- प-------- ल- र-- / र-- ह--
m--- v----- m--- p---------- l- r--- / r---- h--n
   
Det er sjefen min. वह म--- स--- ह--
v-- m--- s----- h--n
Jeg har hyggelige kollegaer. मे-- स------ अ---- ह--
m--- s--------- a------ h--n
Vi spiser lunsj i kantina. दो--- क- ह- ह---- भ------ ज--- ह--
d------ k- h-- h------ b--------- j---- h--n
   
Jeg søker jobb. मै- न---- ढ--- र-- / र-- ह--
m--- n------- d------ r--- / r---- h--n
Jeg har vært arbeidsledig i ett år. मै- प---- ए- व--- स- ब-------- ह--
m--- p------- e- v---- s- b--------- h--n
Her i landet er det for mange arbeidsledige. इस द-- म-- ब--- ज़----- ब-------- ल-- ह--
i- d--- m--- b---- z----- b--------- l-- h--n
   

Gjett språket!
_______ er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan _______ ble til. I dag er det hovedspråket i ******ia og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. _______ er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten.

I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av _______ ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg _______! Det er et unikt språk!