norsk » ungarsk   På skolen


4 [fire]

På skolen

-

4 [négy]

Az iskolában

4 [fire]

På skolen

-

4 [négy]

Az iskolában

Klikk for å se teksten:   
norskmagyar
Hvor er vi? Ho- v------?
Vi er på skolen. Mi a- i-------- v------.
Vi har undervisning. Ne---- o--------- v--.
   
Det er elevene. Ez-- a t------.
Det er læreren. Ez a t------.
Det er klassen. Ez a- o------.
   
Hva gjør vi? Mi- c--------?
Vi lærer. Ta------.
Vi lærer et språk. Ta------ e-- n------.
   
Jeg lærer engelsk. Én a------ t------.
Du lærer spansk. Te s-------- t------.
Han lærer tysk. Ő n------ t----.
   
Vi lærer fransk. Mi f-------- t-------.
Dere lærer italiensk. Ti o------ t-------.
De lærer russisk. Ők o------ t-------.
   
Det er interessant å lære språk. Ny------- t------ é------.
Vi ønsker å forstå folk. Me- a------ é----- a- e--------.
Vi ønsker å snakke med folk. Mi b------- a------ a- e---------.
   

Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i ******a og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. _______ er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker _______ kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett.

Status for det _______e språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at _______ faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i _______. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør _______ til et unikt språk.