norsk » armensk   Doble konjunksjoner


98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

-

98 [իննսունութ]
98 [innsunut’]

կրկնակի բարդ ստորադասական
krknaki bard storadasakan

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

-

98 [իննսունութ]
98 [innsunut’]

կրկնակի բարդ ստորադասական
krknaki bard storadasakan

Klikk for å se teksten:   
norskհայերեն
Reisen var fin, men den var for anstrengende. Ճա------------- թ-- գ------ է-- բ--- ն-- հ-----------
C-------------- t----- g--------- e-- b----- n--- h--------------’
Toget var punktlig, men det var for fullt. Գն---- թ-- ճ------ է-- բ--- ն-- լ------
G-------- t----- c-------- e-- b----- n--- l-----n
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. Հյ-------- թ-- հ--------- է-- բ--- ն-- թ----
H---------- t----- h--------- e-- b----- n--- t---k
   
Han tar enten bussen eller toget. Նա կ-- ա-------- է վ-------- կ-- է- գ------
N- k-- a------- e v--------- k-- e- g-------y
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. Նա կ-- ա---- ե------- կ--- կ-- վ--- շ----
N- k-- a---- y-------- k--- k-- v---- s--t
Han bor enten hos oss eller på hotellet. Նա կ-- մ-- մ-- կ----- կ-- հ------------
N- k-- m-- m-- k----- k-- h----------m
   
Hun snakker både spansk og engelsk. Նա թ-- ի-------- է խ----- թ-- ա--------
N- t---- i-------- e k----- t---- a------n
Hun har bodd i både Madrid og London. Նա թ-- Մ-------- է ա---- և թ- ´----------
N- t---- M------- e a---- y-- t--- ´-------m
Hun kjenner både Spania og England. Նա ճ------- է թ-- Ի------- և թ----------
N- c--------- e t---- I------- y-- t----------n
   
Han er ikke bare dum, men også lat. Նա ո- մ---- հ---- է- ա-- ն-- ծ-----
N- v---- m---- h---- e- a-- n--- t---l
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. Նա ո- մ---- գ------ է- ա-- ն-- խ------
N- v---- m---- g--------- e- a-- n--- k-------i
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. Նա խ----- է ո- մ---- գ---------- ա-- ն-- ֆ---------
N- k----- e v---- m---- g---------- a-- n--- f-------n
   
Jeg spiller verken piano eller gitar. Ես ո- դ-------- ե- ն------- ո- է- կ-----
Y-- v---- d-------- y-- n------ v---- e- k-----r
Jeg danser verken vals eller samba. Ես ո- վ--- ե- պ------ ո- է- ս-----
Y-- v---- v--- y-- p----- v---- e- s---a
Jeg liker verken opera eller ballett. Ես ո- օ---- ե- ս------ ո- է- բ-----
Y-- v---- o---- y-- s----- v---- e- b---t
   
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. Ին---- ա--- դ-- ա------- ա----- շ--- կ----------
I-------- a--- d- a--------- a------ s--- k----------s
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. Ին---- շ--- գ--- ա----- շ--- կ-----
I-------- s--- g--- a------ s--- k---s
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. Ին---- ծ------- ե-- ա----- հ--------- ե- դ-------
I-------- t------- y--- a------ h--------- y-- d-----m
   

Gjett språket!
_______ er et av de Dravidiske språk. Det er morsmål for omtrent 70 millioner mennesker. Disse bor hovedsakelig i Sør-India og Sri Lanka. _______ har den lengste tradisjonen av alle moderne indiske språk. I India er det derfor anerkjent som et klassisk språk. Det er også et av de 22 offisielle språk av det Indiske Subkontinentet. Skriftspråket er svært forskjellig fra dialekt.

I noen situasjoner brukes det derfor en annen variant av språket. Denne strenge delingen er en viktig funksjon i _______. Typisk for språket er at det er mange dialekter. Språkene som snakkes i Sri Lanka er mer konservative. _______ er skrevet med en egen hybrid av et alfabet og stavelser. Ingen vet sikkert hvordan _______ oppstod. Det som er sikkert, er at språket er mer enn 2000 år gammelt. De som lærer seg _______ vil også lære mye om India!