norsk » italiensk   Handle


54 [femtifire]

Handle

-

54 [cinquantaquattro]

Fare spese

54 [femtifire]

Handle

-

54 [cinquantaquattro]

Fare spese

Klikk for å se teksten:   
norskitaliano
Jeg vil kjøpe en preseng. Vo---- c------- u- r-----.
Men ikke noe altfor dyrt. Ma n----- d- t----- c---.
Kanskje en veske? Fo--- u-- b-------?
   
Hvilken farge ønsker du? Di c-- c-----?
Svart, brun eller hvit? Ne--- m------ o b-----?
Stor eller liten? Un- g----- o u-- p------?
   
Kan jeg få se på denne? Po--- v----- u- p-- q-----?
Er det skinn? È d- p----?
Eller er det plast / syntetisk? O è d- m-------- s--------?
   
Skinn, selvfølgelig. Di p---- n-----------.
Det er meget god kvalitet. Qu---- è d- o----- q------.
Og denne vesken er virkelig rimelig. E l- b------- è v-------- a u- b--- p-----.
   
Jeg liker den. Qu---- m- p----.
Jeg tar den. La p-----.
Kan jeg muligens bytte den? Po--- c-------- e------------?
   
Selvfølgelig. Na----------.
Vi kan pakke den inn som preseng. Fa------ u- p---- r-----.
Der borte er kassen. La c---- è d- q----- p----.
   

Gjett språket!
_______ er et av de elleve offisielle språkene i Sør-******. Det var Boernes språk. De bosattes seg i ****** under kolonial tiden. Det ble opprettet fra Nederlandsk i det 17. århundre. Dermed er _______ et vest germansk språk. Språket har naturlig forandret seg over tid. Grammatikken i _______ er enklere enn Nederlandsk i dag.

Det inneholder også mange elementer lånt fra Engelsk. Dette fordi Britene også hadde kolonier i regionen. Det er ikke bare i Sør-****** de forstår _______. Også i Namibia, Zimbabwe og Botswana snakker man _______. Det er estimert at flere enn 20 millioner mennesker forstår _______. Det er morsmålet til 7 millioner mennesker i Sør-****** alene. Enda flere folk snakker _______ som deres andre og tredje språk. En person kan komme seg lett rundt i mange regioner av ****** med _______. Derfor er det verdt det å lære seg dette relativt enkle språket.