norsk » kannada   Handle


54 [femtifire]

Handle

-

೫೪ [ಐವತ್ತನಾಲ್ಕು]
54 [Aivattanālku]

ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ
sāmānugaḷa kharīdi.

54 [femtifire]

Handle

-

೫೪ [ಐವತ್ತನಾಲ್ಕು]
54 [Aivattanālku]

ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ
sāmānugaḷa kharīdi.

Klikk for å se teksten:   
norskಕನ್ನಡ
Jeg vil kjøpe en preseng. ನಾ-- ಒ--- ಉ----------- ಕ---- ಬ---------.
N--- o--- u----------- k---- b----------.
Men ikke noe altfor dyrt. ಆದ-- ತ---- ದ----------.
Ā---- t---- d------------.
Kanskje en veske? ಬಹ--- ಒ--- ಕ- ಚ--?
B------ o--- k-- c---?
   
Hvilken farge ønsker du? ಯಾ- ಬ--- ಬ---?
Y--- b---- b---?
Svart, brun eller hvit? ಕಪ---- ಕ--- ಅ--- ಬ---?
K----- k---- a----- b---?
Stor eller liten? ದೊ----- ಅ--- ಚ------?
D------ a----- c------?
   
Kan jeg få se på denne? ನಾ-- ಇ-------- ಒ---- ನ-------?
N--- i--------- o---- n---------?
Er det skinn? ಇದ- ಚ-------?
I-- c-------?
Eller er det plast / syntetisk? ಅಥ-- ಪ--------- ನ---- ?
A----- p------ n----?
   
Skinn, selvfølgelig. ಖಂ--------- ಚ-------.
K------------- c-------.
Det er meget god kvalitet. ಇದ- ಉ---- ದ-------.
I-- u----- d--------.
Og denne vesken er virkelig rimelig. ಈ ಕ- ಚ-- ನ-------- ಕ----- ತ--- ಬ------.
Ī k-- c--- n--------- k----- t---- b-------.
   
Jeg liker den. ಇದ- ನ--- ತ--- ಇ---------.
I-- n----- t---- i---------.
Jeg tar den. ನಾ-- ಇ----- ತ-----------------.
N--- i----- t---------------.
Kan jeg muligens bytte den? ನಾ-- ಬ------- ಇ----- ಬ-----------?
N--- b-------- i----- b---------------?
   
Selvfølgelig. ಖಂ---------.
K-------------.
Vi kan pakke den inn som preseng. ನಾ-- ಇ----- ಉ------ ಪ---------- ಕ--------------.
N--- i----- u------ p----------- k-------------.
Der borte er kassen. ಅಲ--- ನ--- ಪ---- ಸ--- ಇ--.
A--- n----- p----- s----- i--.
   

Gjett språket!
_______ er et av de elleve offisielle språkene i Sør-******. Det var Boernes språk. De bosattes seg i ****** under kolonial tiden. Det ble opprettet fra Nederlandsk i det 17. århundre. Dermed er _______ et vest germansk språk. Språket har naturlig forandret seg over tid. Grammatikken i _______ er enklere enn Nederlandsk i dag.

Det inneholder også mange elementer lånt fra Engelsk. Dette fordi Britene også hadde kolonier i regionen. Det er ikke bare i Sør-****** de forstår _______. Også i Namibia, Zimbabwe og Botswana snakker man _______. Det er estimert at flere enn 20 millioner mennesker forstår _______. Det er morsmålet til 7 millioner mennesker i Sør-****** alene. Enda flere folk snakker _______ som deres andre og tredje språk. En person kan komme seg lett rundt i mange regioner av ****** med _______. Derfor er det verdt det å lære seg dette relativt enkle språket.