norsk » litauisk   Sightseeing i byen


42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

-

42 [keturiasdešimt du]

Ekskursija po miestą

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

-

42 [keturiasdešimt du]

Ekskursija po miestą

Klikk for å se teksten:   
norsklietuvių
Er torget åpent på søndager? Ar s------------ t----- d----?
Er messen åpen på mandager? Ar p------------ m--- d----?
Er utstillingen åpen på tirsdager? Ar a------------ p----- d----?
   
Er dyreparken åpen på onsdager? Ar t------------- z--------- s---- d----?
Er museet åpent på torsdager? Ar k--------------- m------- d----?
Er galleriet åpent på fredager? Ar p------------- g------- d----?
   
Er det lov å ta bilder? Ar g----- f-----------?
Må man betale inngangspenger? Ar r----- m-----?
Hva koster inngangen? Ki-- k------- b-------?
   
Finnes det grupperabatt? Ar y-- n------- g-----?
Er det rabatt for barn? Ar y-- n------- v------?
Er det studentrabatt? Ar y-- n------- s---------?
   
Hva slags bygg er det? Ko-- č-- p-------?
Hvor gammel er bygningen? Ki-- š--- p------- m---?
Hvem har bygd det? Ka- p------ š- p------?
   
Jeg er interessert i arkitektur. (A-) d------- a-----------.
Jeg er interessert i kunst. (A-) d------- m---.
Jeg er interessert i malerier. (A-) d------- d----.
   

Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i ******ia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og _______ er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i _______. Selv om ******ia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie.

Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. _______ er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale _______. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. ******erne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!