norsk » latvisk   I svømmehallen


50 [femti]

I svømmehallen

-

50 [piecdesmit]

Peldbaseinā

50 [femti]

I svømmehallen

-

50 [piecdesmit]

Peldbaseinā

Klikk for å se teksten:   
norsklatviešu
I dag er det varmt. Šo---- i- k-----.
Skal vi gå til svømmehallen? Va- m-- i---- u- p----------?
Skal vi dra og svømme? Va- t-- i- v-------- i-- p-----?
   
Har du et håndkle? Va- t-- i- d------?
Har du en badebukse? Va- t-- i- p---------?
Har du en badedrakt? Va- t-- i- p----------?
   
Kan du svømme? Va- t- p---- p-----?
Kan du dykke? Va- t- p---- n---?
Kan du hoppe i vannet? Va- t- p---- l--- ū----?
   
Hvor er dusjen? Ku- i- d---?
Hvor er garderoben? Ku- i- p----------- k-----?
Hvor er svømmebrillene? Ku- i- p----------?
   
Er vannet dypt? Va- ū---- i- d----?
Er vannet rent? Va- ū---- i- t---?
Er vannet varmt? Va- ū---- i- s----?
   
Jeg fryser. Ma- s----.
Vannet er for kaldt. Ūd--- i- p---- a-----.
Jeg skal opp av vannet nå. Es t---- e-- ā-- n- ū----.
   

Gjett språket!
_______ er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. _______ er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. ******ere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker _______. Disse bor hovedsakelig i ******n, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina.

Det _______e språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. _______ grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de _______es identitet. Alle som lærer _______ vil raskt forstå hvorfor ******erne elsker sitt språk så mye!