norsk » latvisk   Handle


54 [femtifire]

Handle

-

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

54 [femtifire]

Handle

-

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

Klikk for å se teksten:   
norsklatviešu
Jeg vil kjøpe en preseng. Es v---- n------ d-----.
Men ikke noe altfor dyrt. Be- n--- p---- d----.
Kanskje en veske? Va---- r----------?
   
Hvilken farge ønsker du? Kā-- k----?
Svart, brun eller hvit? Me---- b---- v-- b----?
Stor eller liten? Li--- v-- m---?
   
Kan jeg få se på denne? Va- e- v----- a------- š-?
Er det skinn? Va- t- i- n- ā---?
Eller er det plast / syntetisk? Va- t- i- n- m-------- ā---?
   
Skinn, selvfølgelig. No ā---- p------.
Det er meget god kvalitet. Tā i- ī---- l--- k--------.
Og denne vesken er virkelig rimelig. Un r---------- i- t----- l---.
   
Jeg liker den. Tā m-- p----.
Jeg tar den. To e- ņ----.
Kan jeg muligens bytte den? Va- e- t- v----- a-- a-------?
   
Selvfølgelig. Pa-- p-- s--- s--------.
Vi kan pakke den inn som preseng. Mē- t- i--------- k- d-----.
Der borte er kassen. Tu- p--- t--- p--- i- k---.
   

Gjett språket!
_______ er et av de elleve offisielle språkene i Sør-******. Det var Boernes språk. De bosattes seg i ****** under kolonial tiden. Det ble opprettet fra Nederlandsk i det 17. århundre. Dermed er _______ et vest germansk språk. Språket har naturlig forandret seg over tid. Grammatikken i _______ er enklere enn Nederlandsk i dag.

Det inneholder også mange elementer lånt fra Engelsk. Dette fordi Britene også hadde kolonier i regionen. Det er ikke bare i Sør-****** de forstår _______. Også i Namibia, Zimbabwe og Botswana snakker man _______. Det er estimert at flere enn 20 millioner mennesker forstår _______. Det er morsmålet til 7 millioner mennesker i Sør-****** alene. Enda flere folk snakker _______ som deres andre og tredje språk. En person kan komme seg lett rundt i mange regioner av ****** med _______. Derfor er det verdt det å lære seg dette relativt enkle språket.