norsk » makedonsk   Adverb


100 [hundre]

Adverb

-

100 [сто]
100 [sto]

Прилози
Prilosi

100 [hundre]

Adverb

-

100 [сто]
100 [sto]

Прилози
Prilosi

Klikk for å se teksten:   
norskмакедонски
noen gang – aldri ве-- е---- – н------ д-----
w--- j------- – n-------- d----a
Har du noen gang vært i Berlin? Да-- в--- с-- б--- в- Б-----?
D--- w--- s-- b--- w- B-----?
Nei, aldri. Не- н------ д-----. / Н-- с----- н- .
N-- n-------- d-----. / N-- s------- n- .
   
noen – ingen не--- – н----
n---- – n---ј
Kjenner du noen her? По------- л- о--- н----?
P-------- l- o--- n----?
Nei, jeg kjenner ingen her. Не- н- п------- н-----.
N-- n- p------- n-----.
   
ennå – ikke lenger уш-- – н- п-----
u----- – n- p----e
Skal du være her ennå en stund? Ќе о------- л- у--- д---- о---?
C- o------- l- u----- d---- o---?
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Не- ј-- н- о-------- п----- т---.
N-- ј-- n- o-------- p----- t---.
   
litt til – ikke noe mer уш-- н---- – н---- п-----
u----- n------ – n------ p----e
Vil du ha litt til? Са---- л- д- с- н------ у--- н----?
S----- l- d- s- n------ u----- n------?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Не- ј-- н- с---- н---- п-----.
N-- ј-- n- s---- n------ p-----.
   
allerede noe – ikke noe ennå ве-- н---- – с----- н----
w--- n------ – s------- n-----o
Har du allerede spist noe? Ја----- л- в--- н----?
Ј------ l- w--- n------?
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Не- ј-- с----- н---- ј----- н----.
N-- ј-- s------- n---- ј----- n------.
   
flere – ingen (flere) уш-- н---- – н---- п-----
u----- n---- – n---- p----e
Er det flere som vil ha kaffe? Са-- л- у--- н---- к---?
S--- l- u----- n---- k---?
Nei, ingen (flere). Не- н---- п-----.
N-- n---- p-----.
   

Gjett språket!
_______ er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien. Det er morsmål til 20 millioner mennesker. I motsetning til de fleste vestlige språk er _______ et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen. De fleste _______landske ord består bare av en stavelse. Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes. Totalt sett deles _______ opp i fem forskjellige talemåter.

_______ samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki. Dette resulterte i at _______ fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag. Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte. I tillegg er _______ delt inn i mange lokale dialekter. Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Fordi _______ er et isolert språk, er det ingen bøyning. Lær _______, det er virkelig et fascinerende språk!