norsk » makedonsk   På diskotek


46 [førtiseks]

På diskotek

-

46 [четириесет и шест]
46 [tschetirieset i schest]

Во дискотека
Wo diskoteka

46 [førtiseks]

På diskotek

-

46 [четириесет и шест]
46 [tschetirieset i schest]

Во дискотека
Wo diskoteka

Klikk for å se teksten:   
norskмакедонски
Er det ledig her? Да-- е с------- о-- м----?
D--- j- s------- o-- m----?
Kan jeg få sette meg? См--- л- д- с----- п----- в--?
S---- l- d- s----- p----- w--?
Gjerne det. Со з----------.
S- s----------.
   
Hva synes du om musikken? Ка-- в- с- д----- м-------?
K--- w- s- d----- m-------?
Litt for høy. Ма--- е п--------.
M---- j- p--------.
Men bandet spiller ganske bra. Но г------ с---- с----- д----.
N- g------ s---- s----- d----.
   
Er du her ofte eller? Че--- л- с-- о---?
T------- l- s-- o---?
Nei, det er første gangen. Не- о-- е п-- п--.
N-- o-- j- p-- p--.
Jeg har aldri vært her. Не с-- б-- / б--- о--- н------.
N- s-- b-- / b--- o--- n--------.
   
Danser du? Та------- л-?
T--------- l-?
Kanskje senere. Мо---- п------.
M------- p-------.
Jeg er ikke så flink til å danse. Ја- н- у---- д- т------- т--- д----.
Ј-- n- u---- d- t-------- t--- d----.
   
Det er veldig lett. То- е с----- е---------.
T-- j- s----- j----------.
Jeg skal vise deg. Ја- ќ- в- п------.
Ј-- c- w- p--------.
Nei, en annen gang. Не- п------ д--- п--.
N-- p------ d--- p--.
   
Venter du på noen? Че---- л- н-----?
T-------- l- n-----?
Ja, på vennen min. Да- м---- п-------.
D-- m---- p-------.
Der kommer han jo! Ев- г- п------ д-----
E-- g- p------ d----!
   

Gjett språket!
_______ er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien. Det er morsmål til 20 millioner mennesker. I motsetning til de fleste vestlige språk er _______ et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen. De fleste _______landske ord består bare av en stavelse. Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes. Totalt sett deles _______ opp i fem forskjellige talemåter.

_______ samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki. Dette resulterte i at _______ fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag. Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte. I tillegg er _______ delt inn i mange lokale dialekter. Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Fordi _______ er et isolert språk, er det ingen bøyning. Lær _______, det er virkelig et fascinerende språk!