norsk » makedonsk   ha lov til noe / kunne noe


73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

-

73 [седумдесет и три]
73 [sedumdeset i tri]

нешто смее
neschto smee

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

-

73 [седумдесет и три]
73 [sedumdeset i tri]

нешто смее
neschto smee

Klikk for å se teksten:   
norskмакедонски
Har du lov til å kjøre bil? См--- л- в--- д- в---- а--------?
S------ l- w--- d- w------ a--------?
Har du lov til å drikke alkohol? См--- л- в--- д- п--- а------?
S------ l- w--- d- p----- a-------?
Har du lov til å reise alene til utlandet? См--- л- в--- с-- / с--- д- п------ в- с--------?
S------ l- w--- s-- / s--- d- p-------- w- s--------?
   
ha / få lov, kunne см--
s--e
Kan vi røyke her? См---- л- о--- д- п-----?
S----- l- o--- d- p-------?
Er det lov å røyke her? См-- л- о--- д- с- п---?
S--- l- o--- d- s- p-----?
   
Kan man betale med kredittkort? Мо-- л- д- с- п---- с- к------- к-------?
M----- l- d- s- p---- s- k------- k----------?
Kan man betale med sjekk? Мо-- л- д- с- п---- с- ч--?
M----- l- d- s- p---- s- t-----?
Kan man bare betale kontant? Мо-- л- д- с- п---- с--- в- г-----?
M----- l- d- s- p---- s--- w- g-----?
   
Får jeg lov til å ringe noen? См--- л- с--- д- т----------?
S---- l- s--- d- t----------?
Får jeg lov til å spørre noe? См--- л- с--- д- п----- н----?
S---- l- s--- d- p------- n------?
Får jeg lov til å si noe? См--- л- с--- д- к---- н----?
S---- l- s--- d- k------ n------?
   
Han har ikke lov til å sove i parken. То- н- с--- д- с--- в- п-----.
T-- n- s--- d- s--- w- p-----.
Han har ikke lov til å sove i bilen. То- н- с--- д- с--- в- а----------.
T-- n- s--- d- s--- w- a----------.
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. То- н- с--- д- с--- н- ж----------- с------.
T-- n- s--- d- s--- n- s---------------- s-------.
   
Får vi lov til å sette oss? См---- л- д- с------?
S----- l- d- s------?
Kan vi få menyen? См---- л- д- г- д------ м-----?
S----- l- d- g- d------ m-----?
Kan vi betale hver for oss? См---- л- д- п------ о------?
S----- l- d- p------ o------?
   

Gjett språket!
_______ snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i ******a. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens _______ er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet.

_______ et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære _______ har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange _______e språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil _______ være et av de store språkene i verden!