norsk » nederlandsk   På vei


37 [trettisju]

På vei

-

+ 37 [zevenendertig]

+ Onderweg

37 [trettisju]

På vei

-

37 [zevenendertig]

Onderweg

Klikk for å se teksten:   
norskNederlands
Han kjører motorsykkel. Hi- r---- o- z--- m---------. +
Han sykler. Hi- r---- o- z--- f----. +
Han går til fots. Hi- g--- t- v---. +
   
Han kjører med skipet. Hi- v---- m-- h-- s----. +
Han kjører med båten. Hi- v---- m-- d- b---. +
Han svømmer. Hi- z----. +
   
Er det farlig her? Is h-- h--- g---------? +
Er det farlig å haike alene? Is h-- g--------- o- a----- t- l-----? +
Er et farlig å gå tur om natten? Is h-- g--------- o- ’- n----- t- g--- w-------? +
   
Vi har kjørt oss vill. Wi- z--- v------- g------. +
Vi er på feil vei. Wi- z----- o- d- v-------- w--. +
Vi må snu. Wi- m----- o------. +
   
Hvor kan man parkere her? Wa-- m-- j- h--- p-------? +
Finnes det en parkeringsplass her? Is e- h--- e-- p------------? +
Hvor lenge kan man parkere her? Ho- l--- k-- j- h--- p-------? +
   
Går du på ski? Sk--- u? +
Kjører du opp med skiheisen? Ga-- u m-- d- s------ n--- b----? +
Går det an å leie ski her? Ku- j- h--- s---- h----? +
   



Gjett språket!
_______ tilhører det Østlige Romanske Språk. Det er morsmål for omtrent 28 millioner mennesker. Disse lever hovedsakelig i Romania og Moldova. _______ er det offisielle språket i republikken Moldova. Det er også _______-talende samfunn i Serbia og Ukraina. _______ stammer fra Latin. Romerne hadde tidligere to provinser i regionen rundt Donau.

_______ er nært knyttet til Italiensk. Derfor kan ******ere stort sett forstå Italiensk. Den andre veien er vanskeligere. Årsaken er at det _______e inneholder mange slaviske ord. Tonefallet ble påvirket av naboer i det slaviske språkområdet. Som et resultat av det har det _______e alfabetet noen spesielle symboler. _______ er skrevet likt som det er uttalt. Det har mange likhetstrekk med strukturen som i gammel latin. Det er nettopp det som gjør oppdagelsen av dette språket så spennende!