norsk » nederlandsk   På diskotek


46 [førtiseks]

På diskotek

-

46 [zesenveertig]

In de discotheek

46 [førtiseks]

På diskotek

-

46 [zesenveertig]

In de discotheek

Klikk for å se teksten:   
norskNederlands
Er det ledig her? Is d--- p----- v---?
Kan jeg få sette meg? Ma- i- b-- u k---- z-----?
Gjerne det. Gr---.
   
Hva synes du om musikken? Ho- v---- u d-- m-----?
Litt for høy. Ee- b----- t- h---.
Men bandet spiller ganske bra. Ma-- d- b--- s----- h--- g---.
   
Er du her ofte eller? Ko-- u v---- h---?
Nei, det er første gangen. Ne-- d-- i- d- e----- k---.
Jeg har aldri vært her. Ik b-- h--- n-- n---- g------.
   
Danser du? Da--- u?
Kanskje senere. La--- m--------.
Jeg er ikke så flink til å danse. Ik k-- n--- z- g--- d-----.
   
Det er veldig lett. Da- i- h--- e--------.
Jeg skal vise deg. Ik l--- h-- u z---.
Nei, en annen gang. Ne-- l----- e-- a----- k---.
   
Venter du på noen? Wa--- u o- i-----?
Ja, på vennen min. Ja- o- m--- v-----.
Der kommer han jo! Da-- k--- h-- n-- a--!
   

Gjett språket!
_______ er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien. Det er morsmål til 20 millioner mennesker. I motsetning til de fleste vestlige språk er _______ et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen. De fleste _______landske ord består bare av en stavelse. Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes. Totalt sett deles _______ opp i fem forskjellige talemåter.

_______ samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki. Dette resulterte i at _______ fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag. Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte. I tillegg er _______ delt inn i mange lokale dialekter. Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Fordi _______ er et isolert språk, er det ingen bøyning. Lær _______, det er virkelig et fascinerende språk!