norsk » polsk   Konjunksjoner 3


96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

-

+ 96 [dziewięćdziesiąt sześć]

+ Spójniki 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

-

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

Klikk for å se teksten:   
norskpolski
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. Ws----- j-- t---- z------- b-----. +
Jeg blir trett så snart jeg skal lære. Za------ b-- ś----- / ś------ j-- t---- m-- s-- u----. +
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. Pr------- p-------- j-- t---- s------ 60 l--. +
   
Når ringer du? Ki--- p-- / p--- z-------? +
Så snart jeg har tid. Ja- t---- b--- m--- c----- c----. +
Han ringer så snart han har tid. On z-------- j-- t---- b----- m--- t----- c----. +
   
Hvor lenge skal du jobbe? Ja- d---- b----- p-- / p--- p-------? +
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. Bę-- p------- t-- d----- j-- t---- b--- m--- / m----. +
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. Bę-- p------- t-- d----- j-- t---- b--- z----- / z-----. +
   
Han ligger i senga i stedet for å jobbe. On l--- w ł---- z------ p-------. +
Hun leser avisen i stedet for å lage mat. On- c---- g----- z------ g------. +
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. On s----- w k------- z------ i-- d- d---. +
   
Så vidt jeg vet bor han her. O i-- m- w------- o- t---- m------. +
Så vidt jeg vet er kona hans syk. O i-- m- w------- j--- ż--- j--- c----. +
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. O i-- m- w------- o- j--- b---------. +
   
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. Za------ / Z-------- w p--------- r---- b----- / b------ p----------. +
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. Sp------- / S-------- s-- n- a------- w p--------- r---- b----- / b------ p----------. +
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. Ni- m----- / m----- z------ d----- w p--------- r---- b----- / b------ p----------. +
   



Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i ******ia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og _______ er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i _______. Selv om ******ia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie.

Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. _______ er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale _______. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. ******erne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!