norsk » russisk   Sport / idrett


49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

-

49 [сорок девять]
49 [sorok devyatʹ]

Спорт
Sport

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

-

49 [сорок девять]
49 [sorok devyatʹ]

Спорт
Sport

Klikk for å se teksten:   
norskрусский
Driver du med sport? Ты з---------- с------?
T- z------------- s------?
Ja, jeg må bevege meg. Да- м-- н---- д--------.
D-- m-- n----- d---------.
Jeg går i en sportsklubb. Я х--- в с--------- с-----.
Y- k----- v s---------- s-------.
   
Vi spiller fotball. Мы и----- в ф-----.
M- i------ v f-----.
Av og til svømmer vi. Ин---- м- п------.
I----- m- p-------.
Eller vi sykler. Ил- м- к------- н- в---------.
I-- m- k--------- n- v---------.
   
I byen vår finnes det en fotballstadion. В н---- г----- е--- ф--------- с------.
V n----- g----- y---- f--------- s------.
Det finnes også en svømmehall med badstue. Ес-- т-- ж- б------ с с-----.
Y---- t-- z-- b------ s s-----.
Og det finnes en golfbane. И п------- д-- г----- т--- е---.
I p---------- d--- g----- t---- y----.
   
Hva er det på TV? Чт- п--------- п- т---------?
C--- p---------- p- t---------?
Det er fotballkamp akkurat nå. Ка- р-- и--- ф--------- м---.
K-- r-- i--- f--------- m----.
Det tyske laget spiller mot det engelske. Не--- и----- с а----------.
N----- i------ s a-----------.
   
Hvem vinner? Кт- в---------?
K-- v----------?
Jeg har ikke peiling. По----- н- и---.
P-------- n- i----.
For øyeblikket er det uavgjort. По-- н----.
P--- n------.
   
Dommeren kommer fra Belgia. Су--- и- Б------.
S----- i- B------.
Nå er det elleve-meter. Се---- б---- о------------------ ш-------.
S------ b---- o------------------- s--------.
Mål! Ett mot null! Го-- О--- – н----
G--- O--- – n---!
   

Gjett språket!
_______ er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker _______. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. _______ ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper.

Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i ******a er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. _______e adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved _______ er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære _______!