norsk » slovakisk   Drikke


12 [tolv]

Drikke

-

12 [dvanásť]

Nápoje

12 [tolv]

Drikke

-

12 [dvanásť]

Nápoje

Klikk for å se teksten:   
norskslovenčina
Jeg drikker te. Pi--- č--.
Jeg drikker kaffe. Pi--- k---.
Jeg drikker mineralvann. Pi--- m-------- v---.
   
Drikker du te med sitron? Pi--- č-- s c-------?
Drikker du kaffe med sukker? Pi--- k--- s c-----?
Drikker du vann med is? Pi--- v--- s ľ----?
   
Her er det fest. Tu j- n----- p----.
Folket drikker musserende vin. Ľu--- p--- š--------.
Folket drikker vin og øl. Ľu--- p--- v--- a p---.
   
Drikker du alkohol? Pi--- a------?
Drikker du whisky? Pi--- w-----?
Drikker du kola med rum? Pi--- k--- s r----?
   
Jeg liker ikke musserende vin. Ne--- r-- / r--- š--------.
Jeg liker ikke vin. Ne--- r-- / r--- v---.
Jeg liker ikke øl. Ne--- r-- / r--- p---.
   
Babyen liker melk. Bá----- m- r--- m-----.
Barnet liker kakao og eplejuice. Di--- m- r--- k---- a j------- š----.
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. Že-- m- r--- p---------- a g------------ š----.
   

Gjett språket!
_______ tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror _______ ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. _______ har ikke noe grammatisk kjønn.

Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av _______ er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære _______ krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!