norsk » slovakisk   På kjøkkenet


19 [nitten]

På kjøkkenet

-

19 [devätnásť]

V kuchyni

19 [nitten]

På kjøkkenet

-

19 [devätnásť]

V kuchyni

Klikk for å se teksten:   
norskslovenčina
Har du fått nytt kjøkken? Má- n--- k------?
Hva skal du lage i dag? Čo c---- d--- v----?
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr? Va--- n- e-------- a---- n- p----?
   
Skal jeg skjære opp løken? Má- n------- c-----?
Skal jeg skrelle potetene? Má- o----- z------?
Skal jeg vaske salaten? Má- u--- š----?
   
Hvor er glassene? Kd- s- p-----?
Hvor er serviset? Kd- j- r---?
Hvor er bestikket? Kd- j- p-----?
   
Har du en boksåpner? Má- o------ n- k-------?
Har du en flaskeåpner? Má- o------ n- f----?
Har du en korketrekker? Má- v------?
   
Koker du suppen i denne gryten? Va--- p------- v t---- h----?
Steker du fisken i denne pannen? Vy------ r--- n- t---- p------?
Griller du grønnsakene på denne grillen? Gr------ z------- n- t---- g----?
   
Jeg dekker bordet. Pr-------- s---.
Her er knivene, gaflene og skjeene. Tu s- n---- v------- a l------.
Her er glassene, tallerkene og serviettene. Tu s- p------ t------ a s-------.
   

Gjett språket!
_______ snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i ******a. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens _______ er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet.

_______ et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære _______ har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange _______e språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil _______ være et av de store språkene i verden!