norsk » albansk   På restaurant 1


29 [tjueni]

På restaurant 1

-

29 [njёzetenёntё]

Nё restorant 1

29 [tjueni]

På restaurant 1

-

29 [njёzetenёntё]

Nё restorant 1

Klikk for å se teksten:   
norskShqip
Er dette bordet ledig? A ё---- e z--- t-------?
Kan jeg få spisekartet / menyen? Me---- j- l----.
Hva kan du anbefale? Çf--- m- k---------?
   
Jeg vil gjerne ha en øl. Do t- d--- n-- b----.
Jeg vil gjerne ha et mineralvann. Do t- d--- n-- u-- m------.
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice. Do t- d--- n-- l--- p---------.
   
Jeg vil gjerne ha en kaffe. Do t- d--- n-- k---.
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk. Do t- d--- n-- k--- m- q------.
Med sukker, takk. Me s------ j- l----.
   
Jeg vil gjerne ha en te. Du- n-- ç--.
Jeg vil gjerne ha en te med sitron. Du- n-- ç-- m- l----.
Jeg vil gjerne ha en te med melk. Du- n-- ç-- m- q------.
   
Har du sigaretter? A k--- c-----?
Har du et askebeger? A k--- n-- t----- d-----?
Har du fyr? A k--- p-- t- n-----?
   
Jeg mangler en gaffel. Mё m----- n-- p----.
Jeg mangler en kniv. Mё m----- n-- t----.
Jeg mangler en skje. Mё m----- n-- l---.
   

Gjett språket!
_______ er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Språket er et Sør-Slavisk språk. Det er mest i slekt med Bulgarsk. Talende av begge språk kan lett snakke med hverandre. Språkene skiller seg mer fra hverandre i skriftlig form. Det har alltid vert mange forskjellige etniske grupper i ******ia. Dette merkes selvfølgelig i det nasjonale språket.

Det har blitt påvirket av mange andre språk. Spesielt nabolandet Serbia, som i lang tid lagde det _______e språket. Vokabularet inneholder også mange begreper fra Russisk, Tyrkisk og Engelsk. Et så stort språklig mangfold eksisterer ikke i mange land. Dette er også grunnen til at ******ierne har måttet kjempe for å få sitt språk anerkjent. _______ litteratur har spesielt lidd under denne situasjonen. _______ er nå ansett som et etablert standard språk. Av denne grunn er det en viktig del av den _______e identitet.