norsk » serbisk   På diskotek


46 [førtiseks]

På diskotek

-

46 [четрдесет и шест]
46 [četrdeset i šest]

У дискотеци
U diskoteci

46 [førtiseks]

På diskotek

-

46 [четрдесет и шест]
46 [četrdeset i šest]

У дискотеци
U diskoteci

Klikk for å se teksten:   
norskсрпски
Er det ledig her? Да л- ј- м---- с-------?
D- l- j- m---- s-------?
Kan jeg få sette meg? Мо-- л- с---- д- В--?
M--- l- s---- d- V--?
Gjerne det. Ра--.
R---.
   
Hva synes du om musikken? Ка-- В-- с- с---- м-----?
K--- V-- s- s---- m-----?
Litt for høy. Ма-- ј- п--------.
M--- j- p--------.
Men bandet spiller ganske bra. Ал- б--- с---- с----- д----.
A-- b--- s---- s----- d----.
   
Er du her ofte eller? Је--- л- ч---- о---?
J---- l- č---- o---?
Nei, det er første gangen. Не- о-- ј- п--- п--.
N-- o-- j- p--- p--.
Jeg har aldri vært her. Ја ј-- н----- н---- б-- / б--- о---.
J- j-- n----- n---- b-- / b--- o---.
   
Danser du? Пл----- л-?
P------ l-?
Kanskje senere. Мо--- к------.
M---- k------.
Jeg er ikke så flink til å danse. Ја н- з--- т--- д---- п------.
J- n- z--- t--- d---- p------.
   
Det er veldig lett. То ј- с----- ј----------.
T- j- s----- j----------.
Jeg skal vise deg. Ја ћ- В-- п-------.
J- ć- V-- p-------.
Nei, en annen gang. Не- р----- д---- п--.
N-- r----- d---- p--.
   
Venter du på noen? Че---- л- н-----?
Č----- l- n-----?
Ja, på vennen min. Да- м-- п--------.
D-- m-- p---------.
Der kommer han jo! Ен- г- т--- и-- д------
E-- g- t--- i-- d-----!
   

Gjett språket!
_______ er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien. Det er morsmål til 20 millioner mennesker. I motsetning til de fleste vestlige språk er _______ et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen. De fleste _______landske ord består bare av en stavelse. Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes. Totalt sett deles _______ opp i fem forskjellige talemåter.

_______ samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki. Dette resulterte i at _______ fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag. Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte. I tillegg er _______ delt inn i mange lokale dialekter. Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Fordi _______ er et isolert språk, er det ingen bøyning. Lær _______, det er virkelig et fascinerende språk!