norsk » serbisk   Sport / idrett


49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

-

+ 49 [четрдесет и девет]49 [četrdeset i devet]

+ СпортSport

Klikk for å se teksten:   
norskсрпски
Driver du med sport? Ба--- л- с- с------?
B---- l- s- s------?
+
Ja, jeg må bevege meg. Да- м---- с- к------.
D-- m---- s- k------.
+
Jeg går i en sportsklubb. Ид-- у ј---- с------- у-------.
I--- u j---- s------- u--------.
+
   
Vi spiller fotball. Ми и----- ф-----.
M- i----- f-----.
+
Av og til svømmer vi. По----- п------.
P------ p------.
+
Eller vi sykler. Ил- в----- б-----.
I-- v----- b-----.
+
   
I byen vår finnes det en fotballstadion. У н---- г---- и-- ф-------- с------.
U n---- g---- i-- f-------- s------.
+
Det finnes også en svømmehall med badstue. Им- т----- и б---- с- с-----.
I-- t----- i b---- s- s-----.
+
Og det finnes en golfbane. И и-- т---- з- г---.
I i-- t---- z- g---.
+
   
Hva er det på TV? Шт- и-- н- т---------?
Š-- i-- n- t---------?
+
Det er fotballkamp akkurat nå. Уп---- т---- ф-------- у-------.
U----- t---- f-------- u-------.
+
Det tyske laget spiller mot det engelske. Не----- т-- и--- п----- е--------.
N------ t-- i--- p----- e--------.
+
   
Hvem vinner? Ко ћ- п-------?
K- c-- p-------?
+
Jeg har ikke peiling. Не--- п----.
N---- p----.
+
For øyeblikket er det uavgjort. Тр------ ј- н-------.
T------- j- n-------.
+
   
Dommeren kommer fra Belgia. Су---- ј- и- Б------.
S----- j- i- B------.
+
Nå er det elleve-meter. Са-- с- и----- ј------------.
S--- s- i----- j------------.
+
Mål! Ett mot null! Го- Ј---- п---- н----
G-- J---- p---- n---!
+
   



Gjett språket!
_______ er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker _______. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. _______ ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper.

Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i ******a er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. _______e adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved _______ er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære _______!