norsk » svensk   På skolen


4 [fire]

På skolen

-

4 [fyra]

I skolan

4 [fire]

På skolen

-

4 [fyra]

I skolan

Klikk for å se teksten:   
norsksvenska
Hvor er vi? Va- ä- v-?
Vi er på skolen. Vi ä- i s-----.
Vi har undervisning. Vi h-- l------.
   
Det er elevene. De- d-- ä- e-------.
Det er læreren. De- d-- ä- l---------.
Det er klassen. De- d-- ä- k------.
   
Hva gjør vi? Va- g-- v-?
Vi lærer. Vi l-- o--.
Vi lærer et språk. Vi l-- o-- e-- s----.
   
Jeg lærer engelsk. Ja- l-- m-- e-------.
Du lærer spansk. Du l-- d-- s------.
Han lærer tysk. Ha- l-- s-- t----.
   
Vi lærer fransk. Vi l-- o-- f------.
Dere lærer italiensk. Ni l-- e- i---------.
De lærer russisk. De l-- s-- r----.
   
Det er interessant å lære språk. At- l--- s-- s---- ä- i---------.
Vi ønsker å forstå folk. Vi v--- f----- m--------.
Vi ønsker å snakke med folk. Vi v--- t--- m-- m--------.
   

Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i ******a og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. _______ er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker _______ kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett.

Status for det _______e språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at _______ faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i _______. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør _______ til et unikt språk.