norsk » telugu   På skolen


4 [fire]

På skolen

-

4 [నాలుగు]
4 [Nālugu]

పాఠశాల వద్ద
Pāṭhaśāla vadda

4 [fire]

På skolen

-

4 [నాలుగు]
4 [Nālugu]

పాఠశాల వద్ద
Pāṭhaśāla vadda

Klikk for å se teksten:   
norskతెలుగు
Hvor er vi? మన- ఎ---- ఉ------?
M---- e----- u-----?
Vi er på skolen. మన- ప------- ఉ------
M---- p--------- u----u
Vi har undervisning. మా-- ప--- చ------------
M--- p----- c------------i
   
Det er elevene. వా---- బ---------
V---- b---------u
Det er læreren. ఆమ- అ-----------
ā-- a-----------u
Det er klassen. అద- త----
A-- t------i
   
Hva gjør vi? మన- ఏ-- చ-----------?
M---- ē-- c---------?
Vi lærer. మన- న----------------
M---- n-------------u
Vi lærer et språk. మన- ఒ- భ-- న----------------
M---- o-- b---- n-------------u
   
Jeg lærer engelsk. నే-- ఇ------- న------------
N--- i------ n----------u
Du lærer spansk. ను---- స------- న-------
N---- s----- n-----ō
Han lærer tysk. అత-- జ----- న------------
A---- j----- n----------u
   
Vi lærer fransk. మన- ఫ------ న------------
M---- p------ n----------u
Dere lærer italiensk. మీ----- ఇ------- న----------
M-------- i------- n--------i
De lærer russisk. వా---- ర----- న------------
V---- r------ n----------u
   
Det er interessant å lære språk. భా--- న---------- ఉ---------- ఉ------
B------ n----------- u------------ u-----i
Vi ønsker å forstå folk. మే-- మ------- అ---- చ---------- అ-------------
M--- m--------- a----- c----------- a-----------u
Vi ønsker å snakke med folk. మే-- మ------- మ---------- అ-------------
M--- m--------- m---------- a-----------u
   

Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i ******a og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. _______ er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker _______ kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett.

Status for det _______e språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at _______ faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i _______. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør _______ til et unikt språk.