norsk » telugu   Handle


54 [femtifire]

Handle

-

54 [యాభై నాలుగు]
54 [Yābhai nālugu]

కొనుగోలు
Konugōlu

54 [femtifire]

Handle

-

54 [యాభై నాలుగు]
54 [Yābhai nālugu]

కొనుగోలు
Konugōlu

Klikk for å se teksten:   
norskతెలుగు
Jeg vil kjøpe en preseng. నే-- ఒ- బ------ క------ అ-------------
N--- o-- b-------- k------- a-----------u
Men ikke noe altfor dyrt. కా-- ఖ------- క---
K--- k----------- k--u
Kanskje en veske? బహ--- ఒ- హ-----------
B----- o-- h-------g
   
Hvilken farge ønsker du? ఏ ర--- క----- మ---?
Ē r---- k----- m---?
Svart, brun eller hvit? నల---- గ-------- ల--- త-----
N------ g----------- l--- t----u
Stor eller liten? చి----- ల--- ప------?
C------ l--- p------?
   
Kan jeg få se på denne? నే-- ద----- చ-------?
N--- d---- c--------?
Er det skinn? ఇద- త----- త-----------?
I-- t----- t-------------?
Eller er det plast / syntetisk? లే-- ఇ-- ప--------- త- త-----------?
L--- i-- p------ t- t-------------?
   
Skinn, selvfølgelig. ని----- త------- త-------------
N------- t------- t---------------i
Det er meget god kvalitet. ఇద- చ--- న---------
I-- c--- n----------i
Og denne vesken er virkelig rimelig. ఈ బ----- న----- చ--- త----- వ---- అ-------------
Ī b--- n------ c--- t------ v----- a--------------i
   
Jeg liker den. ఇద- న--- న-------
I-- n--- n------i
Jeg tar den. నే-- త----------
N--- t---------u
Kan jeg muligens bytte den? అవ------ న--- ద----- మ------------?
A----------- n--- d---- m-----------?
   
Selvfølgelig. తప-------
T--------ā
Vi kan pakke den inn som preseng. మన- ద----- బ------ ల--- ప----- చ-------
M---- d---- b-------- l--- p--- c-----u
Der borte er kassen. క్------- అ---- ఉ------
K------- a----- u----u
   

Gjett språket!
_______ er et av de elleve offisielle språkene i Sør-******. Det var Boernes språk. De bosattes seg i ****** under kolonial tiden. Det ble opprettet fra Nederlandsk i det 17. århundre. Dermed er _______ et vest germansk språk. Språket har naturlig forandret seg over tid. Grammatikken i _______ er enklere enn Nederlandsk i dag.

Det inneholder også mange elementer lånt fra Engelsk. Dette fordi Britene også hadde kolonier i regionen. Det er ikke bare i Sør-****** de forstår _______. Også i Namibia, Zimbabwe og Botswana snakker man _______. Det er estimert at flere enn 20 millioner mennesker forstår _______. Det er morsmålet til 7 millioner mennesker i Sør-****** alene. Enda flere folk snakker _______ som deres andre og tredje språk. En person kan komme seg lett rundt i mange regioner av ****** med _______. Derfor er det verdt det å lære seg dette relativt enkle språket.