norsk » thai   Å lære fremmedspråk


23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

-

23 [ยี่สิบสาม]
yêe-sìp′-sǎm

การเรียนภาษาต่างชาติ
gan-rian-pa-sǎ-dhàng-cha-dhì′

23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

-

23 [ยี่สิบสาม]
yêe-sìp′-sǎm

การเรียนภาษาต่างชาติ
gan-rian-pa-sǎ-dhàng-cha-dhì′

Klikk for å se teksten:   
norskภาษาไทย
Hvor har du lært spansk? คุ---------------------- ค--- / ค-?
k------------------------------------------------′
Snakker du portugisisk også? คุ-------------------------- ค--- / ค-?
k------------------------------------------------------------------′
Ja, og jeg kan litt italiensk også. คร-- / ค- แ-- ผ- / ด---- ก------------------------
k----------------------------------------------------------------------------′
   
Jeg synes du snakker veldig bra. ผม / ด---- ค---------------------
p-------------------------------------------------------k
Språkene ligner på hverandre. ภา---------------------
p--------------------------------k
Jeg kan godt forstå dem. ผม / ด---- เ--------------
p-------------------------------------------e
   
Men å snakke og skrive er vanskelig. แต------------------------
d-------------------------------------k
Jeg gjør mange feil. ผม / ด---- ย----------------------
p------------------------------------------------------k
Du må alltid korrigere meg, takk. โป------------ ผ- / ด---- ท--------------- / ค---
b-------------------------------------------------------------------------------′
   
Uttalen din er veldig bra. กา--------------------
g-----------------------------------k
Du har en liten aksent. คุ------------------
k-------------------------------y
Man kan høre hvor du kommer fra. คน--------------------------
k--------------------------------------------------′
   
Hva er morsmålet ditt? ภา---------------------- ค--- / ค-?
p-----------------------------------------------------′
Går du på språkkurs? คุ--------------------------------- ค--- / ค-?
k---------------------------------------------------------′
Hvilken lærebok bruker du? คุ----------------------- ค--- / ค-?
k---------------------------------------------------′
   
Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. ตอ---- ผ- / ด---- จ----------- ค--- / ค-?
d-------------------------------------------------------------′
Jeg husker ikke tittelen. ผม / ด---- น------------------- ค--- / ค-
p---------------------------------------------------------------′
Det har jeg glemt. ผม / ด---- ล-------- ค--- / ค--
p-------------------------------------------′
   

Gjett språket!
_______ er et medlem av den Romanske språkfamilien. Det er nært i slekt med Spansk, Fransk og Italiensk. Det snakkes i Andorra, Catalonia-regionen i Spania og på Balearene. _______ snakkes også i deler av Aragon og Valencia. Det er i alt 12 millioner mennesker som snakker eller forstår _______. Språket oppsto i Pyreneene regionen mellom det 8. og 10. århundre. Det spredte seg deretter til sør og øst gjennom territoriale erobringer.

Det er viktig å merke seg at _______ ikke er en dialekt av Spansk. Det er utviklet fra Vulgærlatin og er ansett som et selvstendig språk. Så, Spanjoler og latinamerikanere forstår ikke automatisk dette språket. Strukturen i _______ ligner veldig på andre i det Romanske språk. Men det er også noen ting som ikke forekommer i andre språk. De som snakker _______ er veldig stolt av språket sitt. At folk skal lære seg _______, har vært fremmet av politiske grupper i et par århundrer. Lær _______ - dette språket har en framtid!