norsk » thai   Kollektivtrafikk


36 [trettiseks]

Kollektivtrafikk

-

36 [สามสิบหก]
sǎm-sìp′-hòk′

การขนส่งมวลชน
gan-kǒn′-sòng′-muan-chon′

36 [trettiseks]

Kollektivtrafikk

-

36 [สามสิบหก]
sǎm-sìp′-hòk′

การขนส่งมวลชน
gan-kǒn′-sòng′-muan-chon′

Klikk for å se teksten:   
norskภาษาไทย
Hvor er bussholdeplassen? ป้-------------------- ค--- / ค-?
b--------------------------------------------------′
Hvilken buss går til sentrum? รถ--------------------- ค--- / ค-?
r-------------------------------------------------′
Hvilken linje må jeg ta? ผม / ด---- ต----------- ค--- / ค-?
p----------------------------------------------------′
   
Må jeg bytte buss? ผม / ด---- ต----------- ค--- / ค-?
p-----------------------------------------------------′
Hvor må jeg bytte? ผม / ด---- ต-------------- ค--- / ค-?
p----------------------------------------------------------′
Hva koster billetten? ตั-------------- ค--- / ค-?
d--------------------------------------′
   
Hvor mange stopp er det til sentrum? กี----------------------- ค--- / ค-?
g----------------------------------------------------′
Du må gå av her. คุ--------------- ค--- / ค--
k---------------------------------------------′
Du må bytte buss her. คุ--------------- ค--- / ค--
k------------------------------------------′
   
Neste T-bane kommer om fem minutter. อี------------------------- ค--- / ค-
e-------------------------------------------------------------------′
Neste trikk kommer om ti minutter. อี-------------------------- ค--- / ค-
e---------------------------------------------------------------------′
Neste buss kommer om femten minutter. อี----------------------------- ค--- / ค-
e------------------------------------------------------------------′
   
Når går den siste T-banen? รถ---------------------------- ค--- / ค-?
r-------------------------------------------------------------′
Når går den siste trikken? รถ----------------------- ค--- / ค-?
r-------------------------------------------------′
Når går den siste bussen? รถ------------------------ ค--- / ค-?
r------------------------------------------------′
   
Har du billett? คุ------------ ค--- / ค-?
k-------------------------------------′
Billett? – Nei, det har jeg ikke. ตั--------? ไ---- ผ- / ด--------------- ค--- / ค-
d----------------------------------------------------------------------------′
Da må du betale bot. งั-------------------- ค--- / ค-
n----------------------------------------------′
   

Gjett språket!
Brasiliansk _______ er blant de romanske språkene. Det oppstod fra Europeisk _______. Dette ble stammer fra kolonipolitikken ******al hadde i Sør-Amerika. I dag er Brasil det største _______talende land i verden. Det er ca. 190 millioner mennesker som har Brasiliansk _______ som morsmål. Språket har også stor innflytelse på andre søramerikanske land. Det er til og med et hybrid språk som inneholder _______ og Spansk.

Tidligere brukte Brasil noe som lignet mer på den Europeiske modellen. Fra 1930 tallet våknet bevisstheten om brasiliansk kultur. Brasilianerne var stolte av sitt språk og ønsket å understreke særegenheten sterkere. Det var stor innsats for å holde sammen de to språkene. Det ble for eksempel laget en avtale om felles staving. Den største forskjellen mellom de to variantene i dag er uttalen. Det Brasilianske inneholder noe vokabular fra Indianismen, noe som mangler i Europa. Oppdag dette spennende språket - det er et av de viktigste i verden!