norsk » thai   Kroppsdeler


58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

-

58 [ห้าสิบแปด]
hâ-sìp′-bhæ̀t

อวัยวะ
à′-wai′-yá′-wá′

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

-

58 [ห้าสิบแปด]
hâ-sìp′-bhæ̀t

อวัยวะ
à′-wai′-yá′-wá′

Klikk for å se teksten:   
norskภาษาไทย
Jeg tegner en mann. ผม / ด---- ว-----------
p------------------------------------i
Først hodet. เร---------------
r--------------------------n
Mannen har på seg en hatt. ผู-----------
p-------------------k
   
Man ser ikke håret. มอ--------------
m---------------------------′
Man ser ikke ørene heller. มอ--------------
m---------------------------′
Man ser ikke ryggen heller. มอ----------------
m-----------------------------′
   
Jeg tegner øynene og munnen. ผม / ด---- ก---------------
p----------------------------------------------k
Mannen danser og ler. ผู------------------------------
p--------------------------------------------------------′
Mannen har en lang nese. ผู------------------
p---------------------------------o
   
Han har en stokk i hånden. เข---------------------------
k----------------------------------------------------′
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. เข--------------------------------
k------------------------------------------------------------′
Det er vinter og det er kaldt. มั------------------------
m---------------------------------------′
   
Armene er kraftige. แข--------
k--------------g
Beina er også kraftige. ขา-------------
k-------------------------′
Mannen er laget av snø. ผู--------------------
p----------------------------------------′
   
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. เข-------------------------
k--------------------------------------------′
Men mannen fryser ikke. แต-----------------
d------------------------------′
Det er en snømann. เข--------------
k-----------------------------′
   

Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i ******a og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. _______ er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker _______ kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett.

Status for det _______e språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at _______ faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i _______. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør _______ til et unikt språk.