norsk » tigrinja   Gå ut på kvelden


44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

-

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]
44 [aribi‘ani’ariba‘iteni]

ምሸት ምውጻእ
misheti miwits’a’i

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

-

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]
44 [aribi‘ani’ariba‘iteni]

ምሸት ምውጻእ
misheti miwits’a’i

Klikk for å se teksten:   
norskትግርኛ
Finnes det diskotek her? ኣብ- ዲ-- ኣ- ዶ?
a---- d----- a-- d-?
Finnes det nattklubb her? ኣብ- ና- ለ--- ት--- ኣ- ዶ?
a---- n--- l------- t------- a-- d-?
Finnes det pub her? ኣብ- ቤ----- ኣ- ዶ?
a---- b---------- a-- d-?
   
Hva skjer på teateret i kveld? ሎሚ ም-- ኣ- ት--- እ--- ዝ-- ኣ-?
l--- m------ a-- t------- i------ z----- a--?
Hva er det på kino i kveld? ሎሚ ም-- ኣ- ሲ-- እ--- ዝ-- ኣ-?
l--- m------ a-- s----- i------ z----- a--?
Hva er det på TV i kveld? ሎሚ ም-- ኣ- ተ---- እ--- ዝ-- ኣ-?
l--- m------ a-- t---------- i------ z----- a--?
   
Er det billetter igjen til teateret? ንት--- መ--- ቲ-- ኣ- ዶ?
n--------- m------- t----- a-- d-?
Er det billetter igjen til kinoen? ንሲ-- መ--- ቲ-- ኣ- ዶ?
n------- m------- t----- a-- d-?
Er det billetter igjen til fotballkampen? ንጸ-- ክ-- ም--- ት-- ኣ- ዶ?
n--------- k----- m------- t----- a-- d-?
   
Jeg vil sitte helt bakerst. ኣነ ኣ- መ---- ኮ- ክ-- ደ---
a-- a-- m--------- k--- k----- d-----።
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. ኣነ ኣ- ገ- ቦ- ኣ- ማ--- ኮ- ክ-- ደ---
a-- a-- g--- b--- a-- m------- k--- k----- d-----።
Jeg vil sitte helt framme. ኣነ ኣ- ቅ--- ኮ- ክ-- ደ---
a-- a-- k-------- k--- k----- d-----።
   
Kan du anbefale noe? ገለ ክ----- ት--- ዶ?
g--- k------------ t-------- d-?
Når begynner forestillingen? እቲ ት--- መ-- ድ- ዝ---?
i-- t------- m----- d--- z-------?
Kan du skaffe meg en billett? ቲከ- ከ------ ት--- ዶ?
t----- k--------------- t-------- d-?
   
Finnes det en golfbane her i nærheten? ኣብ- ቀ-- ጎ-- መ--- ኣ- ዶ?
a---- k------ g----- m--------- a-- d-?
Finnes det en tennisbane her i nærheten? ኣብ- ኣ- ቀ-- ተ-- መ--- ኣ- ዶ?
a---- a-- k------ t----- m--------- a-- d-?
Finnes det en svømmehall her i nærheten? ኣብ- ቀ-- መ---- ኣ- ዶ?
a---- k------ m---------- a-- d-?
   

Gjett språket!
_______ er et av de Dravidiske språk. Det er morsmål for omtrent 70 millioner mennesker. Disse bor hovedsakelig i Sør-India og Sri Lanka. _______ har den lengste tradisjonen av alle moderne indiske språk. I India er det derfor anerkjent som et klassisk språk. Det er også et av de 22 offisielle språk av det Indiske Subkontinentet. Skriftspråket er svært forskjellig fra dialekt.

I noen situasjoner brukes det derfor en annen variant av språket. Denne strenge delingen er en viktig funksjon i _______. Typisk for språket er at det er mange dialekter. Språkene som snakkes i Sri Lanka er mer konservative. _______ er skrevet med en egen hybrid av et alfabet og stavelser. Ingen vet sikkert hvordan _______ oppstod. Det som er sikkert, er at språket er mer enn 2000 år gammelt. De som lærer seg _______ vil også lære mye om India!