norsk » tigrinja   Konjunksjoner 3


96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

-

+ 96 [ተስዓንሽዱሽተን]96 [tesi‘anishidushiteni]

+ መስተጻምር 3mesitets’amiri 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

-

96 [ተስዓንሽዱሽተን]
96 [tesi‘anishidushiteni]

መስተጻምር 3
mesitets’amiri 3

Klikk for å se teksten:   
norskትግርኛ
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. ኣላ-- ጭ- ም- በ- ክ------
a------ c----- m--- b--- k----------።
+
Jeg blir trett så snart jeg skal lære. ከጽ-- እ-- ኢ- ኢ- ዝ----
k--------- i---- ī-- ī-- z-------።
+
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. 60 ም----- ስ-- ክ----- ።
60 m-------------- s------ k---------- ።
+
   
Når ringer du? መዓ- ኢ-- ት---?
m----- ī----- t-------?
+
Så snart jeg har tid. ሓን-- ግ- ም------
h-------- g--- m------------።
+
Han ringer så snart han har tid. ቅሩ- ግ- ም---- ክ--- እ- ።
k------ g--- m---------- k------- i-- ።
+
   
Hvor lenge skal du jobbe? ንኽ--- ኢ-- ት---?
n---------- ī----- t--------?
+
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. ክሳ- ዝ---- ክ----- ።
k----- z--------- k----------- ።
+
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. ጥዑ- ክ-- ዘ-- ክ------
t------ k----- z------ k-----------።
+
   
Han ligger i senga i stedet for å jobbe. ኣብ ክ-- ዝ--- ፣-- ዓ-- በ- ኢ- ኣ--
a-- k----- z-------- ፣--- ‘----- b---- ī-- a--።
+
Hun leser avisen i stedet for å lage mat. ኣብ ክ-- ም-- ት--- ጋ-- ተ--- ኣ--
a-- k----- m----- t-------- g------ t------- a--።
+
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. ኣብ ክ-- ን--- ዝ--- ኣ- ቤ----- ኮ- ኢ- ኣ--
a-- k----- n------- z-------- a-- b---------- k--- ī-- a--።
+
   
Så vidt jeg vet bor han her. ከም ዝ---- ኣ-- እ- ዝ----
k--- z--------- a---- i-- z----------።
+
Så vidt jeg vet er kona hans syk. ከም ዝ---- ሰ--- ሓ-- ኣ--
k--- z--------- s------- h------ a--።
+
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. ከም ዝ---- ስ-- የ----
k--- z--------- s------ y-------።
+
   
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. ድቃ- ወ--- ኔ--- እ------ ብ---- ም---- ።
d------ w------- n------ i------------ b--------- m----------- ።
+
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. እት------ ሓ----- እ------ ብ---- ም---- ።
i-------------- h----------- i------------ b--------- m----------- ።
+
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. ነቲ መ-- ኣ------- ኔ-- እ------ ብ---- ም---- ።
n--- m----- a--------------- n---- i------------ b--------- m----------- ።
+
   



Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i ******ia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og _______ er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i _______. Selv om ******ia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie.

Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. _______ er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale _______. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. ******erne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!