norsk » tyrkisk   Kollektivtrafikk


36 [trettiseks]

Kollektivtrafikk

-

+ 36 [otuz altı]

+ Toplu taşıma

36 [trettiseks]

Kollektivtrafikk

-

36 [otuz altı]

Toplu taşıma

Klikk for å se teksten:   
norskTürkçe
Hvor er bussholdeplassen? Ot---- d----- n-----? +
Hvilken buss går til sentrum? Şe--- m-------- h---- o----- g------? +
Hvilken linje må jeg ta? Ha--- o------ b----- l----? +
   
Må jeg bytte buss? Ak----- y----- l---- m-? +
Hvor må jeg bytte? Ne---- a------ y----- l----? +
Hva koster billetten? Bi--- ü----- n- k----? +
   
Hvor mange stopp er det til sentrum? Me----- k---- k-- d---- v--? +
Du må gå av her. Bu---- i------ l----. +
Du må bytte buss her. Ar----- i------ l----. +
   
Neste T-bane kommer om fem minutter. Bi- s------ m---- t---- 5 d----- s---- g------. +
Neste trikk kommer om ti minutter. Bi- s------ t------ 10 d----- s---- g------. +
Neste buss kommer om femten minutter. Bi- s------ o----- 15 d----- s---- g------. +
   
Når går den siste T-banen? So- m---- t---- k---- k-------? +
Når går den siste trikken? So- t------ k---- k-------? +
Når går den siste bussen? So- o----- k---- k-------? +
   
Har du billett? Bi------- v-- m-? +
Billett? – Nei, det har jeg ikke. Bi--- m-? – H----- y--. +
Da må du betale bot. O h---- c--- ö------- g------. +
   



Gjett språket!
Brasiliansk _______ er blant de romanske språkene. Det oppstod fra Europeisk _______. Dette ble stammer fra kolonipolitikken ******al hadde i Sør-Amerika. I dag er Brasil det største _______talende land i verden. Det er ca. 190 millioner mennesker som har Brasiliansk _______ som morsmål. Språket har også stor innflytelse på andre søramerikanske land. Det er til og med et hybrid språk som inneholder _______ og Spansk.

Tidligere brukte Brasil noe som lignet mer på den Europeiske modellen. Fra 1930 tallet våknet bevisstheten om brasiliansk kultur. Brasilianerne var stolte av sitt språk og ønsket å understreke særegenheten sterkere. Det var stor innsats for å holde sammen de to språkene. Det ble for eksempel laget en avtale om felles staving. Den største forskjellen mellom de to variantene i dag er uttalen. Det Brasilianske inneholder noe vokabular fra Indianismen, noe som mangler i Europa. Oppdag dette spennende språket - det er et av de viktigste i verden!