norsk » ukrainsk   Konjunksjoner 1


94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

-

94 [дев’яносто чотири]
94 [devʺyanosto chotyry]

Сполучники 1
Spoluchnyky 1

94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

-

94 [дев’яносто чотири]
94 [devʺyanosto chotyry]

Сполучники 1
Spoluchnyky 1

Klikk for å se teksten:   
norskукраїнська
Vent til det har sluttet å regne. За----- д--- п-------- й-- д--.
Z-------- d--- p-------- y--- d-----.
Vent til jeg er ferdig. За----- д--- я б--- г------ / г-----.
Z-------- d--- y- b--- h------- / h-----.
Vent til han kommer tilbake. За----- д--- в-- п----------.
Z-------- d--- v-- p-----------.
   
Jeg venter til håret mitt er tørt. Я ч---- д--- м-- в------ в------.
Y- c------ d--- m--- v------- v-------.
Jeg venter til filmen er over. Я ч---- д- к---- ф-----.
Y- c------ d- k------ f-----.
Jeg venter til lyset er grønt. Я ч---- н- з----- с-----.
Y- c------ n- z----- s-----.
   
Når reiser du på ferie? Ко-- т- ї--- у в--------?
K--- t- i----- u v--------?
Før sommerferien? Ще п---- л------ к---------?
S---- p---- l------ k---------?
Ja, før sommerferien begynner. Та-- щ- д- т---- я- п-------- л---- к-------.
T--- s---- d- t---- y-- p---------- l---- k-------.
   
Fiks taket før vinteren kommer. По------ д--- п--- н-- з--- п--------.
P------- d---- p---- n--- z--- p----------.
Vask hendene før du setter deg ved bordet. По--- р---- п--- н-- т- с-------- з- с---.
P----- r---- p---- n--- t- s--------- z- s---.
Lukk vinduet før du går ut. За---- в----- п--- н-- п---- г---.
Z------ v----- p---- n--- p----- h---.
   
Når kommer du hjem? Ко-- т- п------ д-----?
K--- t- p-------- d-----?
Etter undervisningen? Пі--- з------?
P----- z--------?
Ja, etter at undervisningen er over. Та-- п---- з------.
T--- p----- z--------.
   
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. Пі--- а----- в-- н- м-- б----- п--------.
P----- a------ v-- n- m-- b------ p----------.
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. Пі--- т--- я- в-- в------ р------ в-- п----- д- А------.
P----- t--- y-- v-- v------ r------ v-- p------- d- A------.
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. Пі--- т--- я- в-- п------- д- А------- в-- с--- б------.
P----- t--- y-- v-- p--------- d- A------- v-- s--- b------.
   

Gjett språket!
_______ er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. De fleste av disse bor i ******ia og andre land i Sørøst-Europa. _______ er et Sør-slavisk språk. Det er nært beslektet med Kroatisk og Bosnisk. Grammatikken og ordforrådet er svært likt. Det er ingen problemer for ******ere, Kroatere og Bosniere å snakke sammen. Det _______e alfabetet har 30 bokstaver.

Hver og en bokstav har sin unike uttalelse. Det er paralleller til tradisjonelle tonespråk. For eksempel i Kinesisk endrer ord mening ut i fra tonefallet. Noe av det samme gjelder _______. Men I dette tilfellet er det bare på tonehøyden av aksent stavelser som spiller en rolle. Den svært bøyelige språkkulturen er et kjennetegn på _______. Dette vil si at substantiver, verb, adjektiv og pronomen alltid blir bøyd. Hvis du er interessert i grammatiske strukturer, bør du definitivt lære deg _______!