norsk » urdu   Handle


54 [femtifire]

Handle

-

‫54 [چوّن]‬
chvon

‫خریداری‬
khareedari

54 [femtifire]

Handle

-

‫54 [چوّن]‬
chvon

‫خریداری‬
khareedari

Klikk for å se teksten:   
norskاردو
Jeg vil kjøpe en preseng. ‫م-- ا-- ت--- خ----- چ---- ہ---
m--- a-- t---- k-------- c----- h-n
Men ikke noe altfor dyrt. ‫ل--- م---- ن- ہ--
l---- m------ n-- ho
Kanskje en veske? ‫ش--- ا-- ب----
s----- a-- b--?
   
Hvilken farge ønsker du? ‫آ- ک---- ر-- چ---- ہ----
a-- k---- r--- c------ h---?
Svart, brun eller hvit? ‫ک---- ب---- ی- س-----
k---- b----- y- s-----?
Stor eller liten? ‫ب-- ی- چ-----
b--- y- c----a
   
Kan jeg få se på denne? ‫ک-- م-- ی- د--- س--- ہ----
k-- m--- y-- d--- s---- h--?
Er det skinn? ‫ک-- ی- چ--- ک- ہ---
k-- y-- c------ k- h--?
Eller er det plast / syntetisk? ‫ی- ک-- ی- پ----- ک- ہ---
y- p------ k-?
   
Skinn, selvfølgelig. ‫چ--- ک- ہ--
c------ k- h-i
Det er meget god kvalitet. ‫ی- ب-- ا--- ک----- ک- ہ--
y-- b---- a--- q------ k- h-i
Og denne vesken er virkelig rimelig. ‫ا-- ا- ب-- ک- ق--- ب-- ب-- م---- ہ--
a-- i- b-- k- q----- b-- m------ h-i
   
Jeg liker den. ‫ی- م--- پ--- ہ---
y-- m---- p----- h-- -
Jeg tar den. ‫ی- م-- ل-- گ---
y-- m--- l-- g--
Kan jeg muligens bytte den? ‫ک-- م-- ا-- ت---- ک- س--- ہ----
k-- m--- u--- t------ k-- s---- h--?
   
Selvfølgelig. ‫ی------
y----a
Vi kan pakke den inn som preseng. ‫ہ- ا-- ت--- ک- ط-- پ- پ-- ک--- ہ----
h-- u--- t----- k- t--- p-- p--- k---- h---
Der borte er kassen. ‫و--- ا- ط-- ک----- ہ---
w---- i- t---- k----- h-- -
   

Gjett språket!
_______ er et av de elleve offisielle språkene i Sør-******. Det var Boernes språk. De bosattes seg i ****** under kolonial tiden. Det ble opprettet fra Nederlandsk i det 17. århundre. Dermed er _______ et vest germansk språk. Språket har naturlig forandret seg over tid. Grammatikken i _______ er enklere enn Nederlandsk i dag.

Det inneholder også mange elementer lånt fra Engelsk. Dette fordi Britene også hadde kolonier i regionen. Det er ikke bare i Sør-****** de forstår _______. Også i Namibia, Zimbabwe og Botswana snakker man _______. Det er estimert at flere enn 20 millioner mennesker forstår _______. Det er morsmålet til 7 millioner mennesker i Sør-****** alene. Enda flere folk snakker _______ som deres andre og tredje språk. En person kan komme seg lett rundt i mange regioner av ****** med _______. Derfor er det verdt det å lære seg dette relativt enkle språket.