norsk » kinesisk   Adverb


100 [hundre]

Adverb

-

+ 100[一百]100 [Yībǎi]

+ 副词fùcí

100 [hundre]

Adverb

-

100[一百]
100 [Yībǎi]

副词
fùcí

Klikk for å se teksten:   
norsk中文
noen gang – aldri 已经-------
y----- y--- – c------ m----u
+
Har du noen gang vært i Berlin? 您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
n-- y----- q---- b------ m-?
+
Nei, aldri. 不, 还- 去- 。
B-- h-- m-- q----.
+
   
noen – ingen 某人----------
M-- r--- y----- – w- r--- m-------n
+
Kjenner du noen her? 您 在-- 有--- 人 吗 ?
n-- z-- z----- y-- r----- d- r-- m-?
+
Nei, jeg kjenner ingen her. 不, 我 在-- 不-- 人 。
B-- w- z-- z----- b- r----- r--.
+
   
ennå – ikke lenger 还–---
H-- – b- z-- y-u
+
Skal du være her ennå en stund? 您 还- 在-- 呆 很- 吗 ?
n-- h-- y-- z-- z---- d-- h----- m-?
+
Nei, jeg skal ikke være her lenger. 不, 这- 我 不--- 了 。
B-- z---- w- b- z-- d-- d----.
+
   
litt til – ikke noe mer 还有------
H-- y-- s-- m- – m------e
+
Vil du ha litt til? 您 还- 喝- 什- 吗 ?
n-- h-- y-- h- d--- s----- m-?
+
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 不, 我 不- 喝 了
B-- w- b------ h--e
+
   
allerede noe – ikke noe ennå 已经-----
y----- y-- – h-- m----u
+
Har du allerede spist noe? 您 已- 吃- 了 吗 ?
n-- y----- c------- m-?
+
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 还没- 我 还-- 都 没- 呢
H-- m--- w- h-- s----- d-- m-- c-- ne
+
   
flere – ingen (flere) 还有-----
h-- y-- r-- – m-- r---e
+
Er det flere som vil ha kaffe? 还 有- 要 咖- 吗 ?
h-- y-- r-- y-- k---- m-?
+
Nei, ingen (flere). 不, 没-- 了 。
B-- m----- r---e
+
   



Gjett språket!
_______ er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien. Det er morsmål til 20 millioner mennesker. I motsetning til de fleste vestlige språk er _______ et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen. De fleste _______landske ord består bare av en stavelse. Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes. Totalt sett deles _______ opp i fem forskjellige talemåter.

_______ samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki. Dette resulterte i at _______ fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag. Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte. I tillegg er _______ delt inn i mange lokale dialekter. Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Fordi _______ er et isolert språk, er det ingen bøyning. Lær _______, det er virkelig et fascinerende språk!